Читаем Пол-России пешком полностью

Тут, я, конечно, лукавлю — пишу я эти строки 13-го и уже в Южно-Сахалинске. Но просто во Владивостоке мне второй раз в интернет выйти не довелось. Хотя, казалось бы, 11-го я сделал все, что нужно, однако, фантастическим образом, 12-го я едва успел на самолет до Южно-Сахалинска: обнаружилась еще куча полезных для нашего дела людей, официальных и неофициальных, плюс к тому я повстречался-таки с давним своим виртуальным владивостокским знакомцем — Максом Немцовым (Лавка языков), и мы очень приятно провели время в небольшой кофейне. Мне очень нравится процесс развиртуализации, мне вообще больше нравятся живые люди, чем виртуальные персонажи. Макс оказался именно таким, каким я его и представлял, и общаться с ним за чашкой кофе оказалось еще лучше, чем по электропочте: о)

Завершая тему Владивостока, замечу, что там, как ни странно, муниципальный транспорт — бесплатен. Однако и бесплатный муниципальный, и маршрутки за 5 рублей всегда забиты народом под завязку. И маршруты там — длиннючие, ну типа нашего 90-го, по полтора-два часа в один конец.

Ну, и еще кстати. Утром, выписываясь из небольшой (но очень уютной!) ведомственной гостинички, в которой я был единственным постояльцем, я, как честный человек, пожелал расплатиться за ночлег. Вахтерша отправила меня в бухгалтерию. Бухгалтерша крайне озадачилась вопросом и отправилась к директору. После десятиминутного совещания с участием зама по хозчасти мне сообщили, что я могу быть свободен и платить ничего не надо. Вот это я понимаю! Я даже простил Владивостоку неудачу с крабами.

Южно-Сахалинск — Хабаровск

13.03. Южно-Сахалинск


Прелесть цивилизации ощущаешь, когда на другой день после «Тушки» летишь в «Боинге». Пусть даже в эконом-классе старенького «737»-го. ЕСТЬ КУДА ПОСТАВИТЬ НОГИ! И этим все сказано. К тому же самолет полупуст, и я вольготно расположился, заняв весь ряд. Стюард перед полетом демонстрирует (с сурдопереводом, кстати, что вызывает дружный смех у пассажиров) правила обращения со спасжилетом. Не фигли-мигли, над океаном полетим!


Южно-Сахалинск завален снегом по самый… по самую… в общем, по самое некуда. Жаль, что в интернет-кафе «Лунный свет», где я сейчас сижу, нет CD-привода и я не могу скачать фотографии с «Олимпуса». Это, я скажу вам, что-то. Я всю жизнь прожил в Сибири, но такое видел только в детстве, в Саянах. Сугробы в два человеческих роста (говорят, они еще метра на полтора подсели). Представьте себе, например, автостоянку: ровное поле, из которого торчит кабинка стоянщика. Под этим снегом — автомобили, но они даже не угадываются. Тротуары во многих местах не расчищены, и народ ходит прямо по дорогам, которые представляют из себя этакие тоннели. Вот еще кадр, который вы увидите, увы, только по моему возвращению: парк. В парке расчищена дорожка, по бокам которой отвесные снеговые стены метра два с половиной. Скамейки очищены от снега и расположены в этаких нишах. Чувство юмора у сахалинцев есть: о)


Ночью в Южно-Сахалинске минус тридцать, днем все тает. Так закаляется сталь. Люди, с которыми мне пришлось здесь познакомиться — просто замечательные. Два человека вывезли на горбу громадную работу, пробили административные стены. Да и во Владивостоке — тоже. Чувствую, за эту командировку я познакомлюсь с множеством замечательных людей…

Да, спросите вы, а как же пиво с крабами? Увы, но и тут номер не прошел. Хотя я славно попил пива в караоке-баре, но не с крабами. Меня уговорили отведать не крабы, а «рыбу по царски». Я не пожалел. А как же крабы? Ну, наверное, только в Петропавловске-Камчатском: о) Если дотуда доберусь.

Кстати, забавный случай. В этом самом караоке-баре, что был прямо напротив гостиницы (я не стал испытывать судьбу, как во Владике, и зашел в первое же заведение, да и жрать, честно говоря хотелось — как из пулемета!), так вот, свободных столиков там не было, и меня подсадили к двум девушкам, с которыми мне пришлось поддерживать светскую беседу. Узнав, что приехал я по интернетовским делам, девушки загорелись и изъявили желание узнать об интернете подробнее. И я прочел им лекцию об интернете в караоке-баре! Хотя я знаю, что это опасно и может затянуться на всю ночь: о) Это вовсе не то, о чем вы подумали: вот, когда я ехал из Новосибирска, везя приз за первое место на БИЗНЕС-САЙТЕ, сосед по купе тоже попросил рассказать ему об интернете. И я рассказывал ему об интернете до самого Красноярска, всю ночь, только бегая на станциях за пивом, а то глотка пересыхала. Ну, в караоке-баре я уложился-таки в полчаса: о) Да и девушки куда-то заспешили: о) Ну вот, заканчиваю. Кончается время в интернет-кафе, пора на самолет. Путешествие продолжается!

14.03. Хабаровск-1

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Публицистика / Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука