Читаем Пол-России пешком полностью

Алексей Бабий

Пол-России пешком

Владивосток

11.03 Владивосток

20.30 по владивостокскому времени. Во Владивостоке — напасть за напастью. То Наздратенко борется с Черепковым, то наоборот, то грянули морозы за 50 градусов, то налетел циклон и завалил все нафиг снегом. А сегодня еще и я к тому же приехал. Ну, типа — туфли помыть в Тихом океане. Надо сказать, что это — завершение последовательной программы. В Балтийском море я туфли мыл, в Черном вообще весь плавал, в море Лаптевых вынужденно погрузился по пояс.


Кстати, морю Лаптевых был посвящен стих:

На берегу пустынных волнСидел я, дум великих полн.За мной закат в сто солнц горел,А я сидел, сидел, сидел.А прямо в ноги бил прибой,А чайки реяли гурьбой,А я сидел, сидел, сидел,И в даль далекую глядел!Сидел я, дум великих полн,На берегу пустынных волн.Чего же я такого съел,Что сняв штаны, весь день сидел?

Не знаю, что я посвящу Тихому океану — я тут еще ничего не ел, только собираюсь: о) Вот выйду из интернет-кафе и отправлюсь искать какую-нибудь пивную с крабами. Завтра расскажу: о) А пока — общие впечатления о Владике. Город очень понравился. Он такой… рельефный: кругом какие-то улицы, резко вздымающиеся вверх, какие-то лестницы, переходы и так далее. Ну, в общем, есть за что глазом зацепиться. В чем-то он похож на Красноряск — сопками, например, хотя они тут, кажется, повыше. Чем-то — на Киев: если не ошибаюсь, тут растут платаны. Но есть и разница: например, у нас дворники сгребают снег с тротуара на мостовую, а здесь — наоборот, с мостовой на тротуар. Причины этого феномена я пока не выяснил: о)

Впрочем — пора и пиво с крабами пить, поскольку город я еще, считай, и не видел — зато за три часа, прошедшие с момента выхода из самолета, умудрился выполнить двухдневную программу по работе. Так что пиво можно пить с чувством выполненного долга, а если повезет — то и с чувством глубокого удовлетворения: о) Заглядывайте завтра — новые подробности необычайного турне. Не хухры-мухры: пол-России пешком (ну, разве что кое-где самолетом: о)

12.03. Владивосток

А вы, поди, ожидаете рассказ о том, как я во Владивостоке пил пиво с крабами. Увы, вас ждет рассказ о том, как я во Владивостоке НЕ пил пиво с крабами. Пока я в интернет-центре выкладывал вчерашний «Сталкер», пока передавал в Красноярск полученную во Владивостоке информацию по работе (Алекс — Юстасу: о), дело уже вплотную приблизилось к ночи. Полтора часа потом я искал в самом центре Владивостока место, где можно было попить пиво с крабами — и НЕ НАШЕЛ! Я менял форму поискового запроса — то просто «пивбар», то «попить пива с крабами» — но это в Яндексе можно найти все. Владивосток — это вам не Яндекс. Простой вопрос насчет пивка с крабами повергал владивостокцев в глубокую задумчивость. Они посылали меня то в одну, то в другую сторону. Таксисты обещали мне всего за сотню отвезти до пивного ресторана. Наконец, мне сказали, что пиво с крабами абсолютно точно есть ВОН ТАМ. Я отправился ВОН ТУДА по каким-то буеракам в абсолютной темноте и через полчаса попал на берег Тихого океана. Крабы там где-то в глубине несомненно были, но в сыром и даже живом виде. Пивом даже и не пахло. Да и жильем тоже. Я помыл-таки туфли в Тихом океане (пусть Жириновский помрет от зависти!) и отправился обратно в гостиницу. К тому времени все кругом было уже закрыто, и я с трудом отыскал действующий киоск, который поразил меня богатым ассортиментом «Купеческого» пива. К пиву были только фисташки. Я, конечно, патриот Красноярска, но не до такой же степени! Лететь во Владивосток, чтобы пить там «Купеческое» с фисташками — это даже не профанация, это гораздо хуже. Потому я взял с собой полуторалитровую бутыль «Медового легкого» и, несолоно хлебавши, вернулся в гостиницу. Несолоно хлебавши — в полном смысле слова, потому что в гостинице я вспомнил, что, вообще-то с самого Красноярска ничего не ел. Забегая вперед, скажу, что поесть в следующий раз мне удалось сутки спустя, уже в Южно-Сахалинске: о) А пока — полтора литра пива, кучка заныканных с самолета кедровых орехов и — оттуда же, небольшая шоколадка. И вы знаете, пошло не хуже крабов!

12.03. Все еще Владивосток: о)


Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Публицистика / Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения