Читаем Поэзия США полностью

          Слышишь, сани мчатся в ряд,                         Мчатся в ряд!          Колокольчики звенят,Серебристым легким звоном слух наш сладостно томят,Этим пеньем и гуденьем о забвеньи говорят.          О, как звонко, звонко, звонко,          Точно звучный смех ребенка,          В ясном воздухе ночном          Говорят они о том,          Что за днями заблужденья          Наступает возрожденье,Что волшебно наслажденье — наслажденье нежным сном.          Сани мчатся, мчатся в ряд,          Колокольчики звенят,Звезды слушают, как сани, убегая, говорят,          И, внимая им, горят.И мечтая, и блистая, в небе ду́хами парят;          И изменчивым сияньем,          Молчаливым обаяньемВместе с звоном, вместе с пеньем о забвеньи говорят.

2

          Слышишь: к свадьбе звон святой,                   Золотой!Сколько нежного блаженства в этой песне молодой!          Сквозь спокойный воздух ночи          Словно смотрят чьи-то очи                  И блестят,Из волны певучих звуков на луну они глядят,          Из призывных дивных келий,          Полны сказочных веселий,Нарастая, упадая, брызги светлые летят,          Вновь потухнут, вновь блестят          И роняют светлый взглядНа грядущее, где дремлет безмятежность нежных снов,Возвещаемых согласьем золотых колоколов.

3

          Слышишь: воющий набат,          Словно стонет медный ад!Эти звуки в дикой муке сказку ужасов твердят.          Точно молят им помочь,          Крик кидают прямо в ночь,          Прямо в уши темной ночи                        Каждый звук.          То длиннее, то короче,          Выкликают свой испуг, —          И испуг их так велик,          Так безумен каждый крик,Что разорванные звоны, неспособные звучать,Могут только биться, виться и кричать, кричать, кричать!          Только плакать о пощаде          И к пылающей громаде          Вопли скорби обращать!          А меж тем огонь безумный,          И глухой и многошумный,                    Все горит,          То из окон, то по крыше          Мчится выше, выше, выше          И как будто говорит:                      Я хочуВыше мчаться, разгораться — встречу лунному лучу, —Иль умру, иль тотчас-тотчас вплоть до месяца взлечу!          О, набат, набат, набат,          Если б ты вернул назадЭтот ужас, это пламя, эту искру, этот взгляд,          Этот первый взгляд огня,О котором ты вещаешь с плачем, с воплем, и звеня!          А теперь нам нет спасенья:          Всюду пламя и кипенье,          Всюду страх и возмущенье!                     Твой призыв,          Диких звуков несогласность          Возвещает нам опасность, —То растет беда глухая, то спадает, как прилив!Слух наш чутко ловит волны в перемене звуковой,Вновь спадает, вновь рыдает медно-стонущий прибой!

4

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги