Читаем Подарок для императора полностью

— Ваше Величество, мне кажется все слишком прозрачно, чтобы не понять. Кое-кто тоже не спит этой ночью и опасается Вашего гнева, но между тем очень переживает за Вас и желает знать, как Вы себя чувствуете.

— Вот как? Ну что ж, скажи, что все в порядке, и, пожалуй, это все.

— Вы не собираетесь вернуть ее домой?

— Я? Пока нет, сам для себя поставил допустимое время — три дня. Потом, видимо, придется отправиться в гости к Николасу.

— Учитывая душевное состояние сестры, она раньше вернется. Думаю, это произойдет завтра. Она на пределе.

— А вот это уже плохо, ну да ничего. Я дождусь.

— Спокойной ночи, повелитель, извините за беспокойство.

— И тебе приятных снов, — повелитель отключил кристалл связи.

Дворец повелителя Высших эльфов, то же время…

«Не думал, что все будет настолько сложно. Мелисса, ты выходишь из себя по любому поводу, действуешь безрассудно и самостоятельно. Я тоже менталист и, не смотря на годы тренировки, ты способна вывести меня из себя в считанные секунды. Такое ощущение, что мне не тысяча лет, а вчера исполнилось восемнадцать. Я познаю не только тебя, но и себя. Быть императором не сложно. Ты можешь казнить неугодных и поощрить тех, кто верой и правдой служит империи, а быть мужем — в стократ сложнее. Жена бунтарка — это проблема. Ты не можешь избавиться или применить силу, ведь она женщина, любимая женщина и все в отношениях не однозначно. Любовь — это сложно. Сложно даже для меня. Быть мягким нельзя, но слишком жестоким тоже недопустимо. Ты, Мелисса, не можешь держать себя в руках совершенно, но твоя ли это вина? Ошибки — твое детство. Ты сокрыла способности и теперь колебания магии нестабильны, а на фоне беременности они стали еще более неустойчивыми. Что мне делать с тобой, Милли, я не знаю. Да, я зол, и ты ожидаешь от меня чего-то очень не доброго, раз сбежала, но менталистом быть не просто. Мои эмоции действуют на тебя. Природа менталиста такова, что ты не успокоишься, пока не убедишься, что у меня все в порядке, поэтому и попросила Миранта позвонить мне, сама конечно хочешь этого и моего звонка ждешь, заранее понимая, что отвечать не станешь. Но звонок бы тебя успокоил, и ты ждала, до определенного часа. Что ж, я дождусь завтра. Спать, правда, наверняка не получится. Связь разорвана, и это все равно довольно сложно для нас с тобой, даже при условии завершенной привязки». Повелитель достал древние писания хранителей и решил перечитать все, что касается связи истинных менталистов. Он должен был найти выход, и он найдет, а заодно просмотрел варианты наказаний, которые он, возможно, применит в отношении Мелиссы.

Глава 23. Не судите строго…

Я так и не смогла уснуть: связь с повелителем действовала. На утро я была совершенно разбитой. Как оказалось, Земной мир совершенно был мне не полезен. Вся магия менталиста запечатывалась внутри. Она требовала выхода, а этот мир не позволял проявиться стихиям. Внутри все буквально изнывало от накопившейся магии, и я поняла, что нужно немедленно возвращаться в Манистеры.

— Кортни, девочка моя, нужно возвращаться, мне плохо, а тебя я здесь оставить не могу.

— Ваше Величество? — Кортни коснулась моей ладони и резко отдернула руку, ее пальчики получили ожег, — ужас какой. Ты погибнешь, если мы не вернемся домой, скорее.

— Мелисса, что случилось?

— У ее Величества императрицы Мелиссы магия требует выхода, иначе она умрет. Мы возвращаемся.

— Я с вами, девочки, не могу оставить ее в таком состоянии. Нужна нейтральная зона.

— Пустыни Карнелии, ее нужно переместить туда, — отозвалась Кортни.

— Перемещаемся немедленно, но портал переместит нас в лабораторию Динароса. Темная империя может пострадать.

— Да, это действительно так, — Николас активировал кристалл, чтобы связаться с императором Динаросом.

— Да, брат, какие-то проблемы?

— У Мелиссы при перемещении в Манистеры будет выброс магии, очень большой всплеск. Нужно раскрыть из лаборатории портал в направлении пустынь Карнелии, чтобы и минуты не прошло между переходом из портала в портал, как будет все готово, сообщи нам.

— Да, но кто потом все это будет компенсировать? Повелитель должен быть там, иначе она погибнет, — Динарос на секунду задумался. — Хорошо, я сейчас об этом позабочусь.

— Действуй, времени нет, мы перемещаемся, постарайся передать повелителю то, что происходит с Милли. Это все. Раскрывай портал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения