Читаем Подарок для императора полностью

По законам мира только одного из членов семьи или возможно было взять с собой Самиру и ли самому Миранту к хранителям, но с помощью проведенного ритуала главному хранителю удалось изменить ограничение. Вот поэтому и торопились наши друзья домой.

— Да, конечно, вы можете идти.

Мирант вместе с семьей отправились в замок отца, а мы оставили Сольду с капитаном, теперь она его лучшее лекарство. Мы пошли в свои покои, жутко уставшие, ведь сегодняшний день легким не назовешь.

— Мелисса, ты можешь принять ванну первой.

— Что? А, спасибо, — я очень хотела уже скинуть с себя эту походную одежду. Я не скоро выбралась из ванной комнаты, но когда вышла, повелитель ничего мне не сказал.

— Дождешься меня или встретимся за ужином?

— Дождусь, мне еще волосы сушить, да и вообще… — я хотела сказать, что неплохо подкрепилась в Зеленой долине, но промолчала.

Повелитель удалился, а я поискала для себя одежду из земного мира, а именно джинсы и тунику темно-синего цвета с рукавом — три четверти, в спортивном стиле. Не собираюсь я звать Марию и приводить себя в порядок, словно я собралась на бал. А с повелителем я как-нибудь договорюсь, так мне казалось. Я включила динамичную музыку на своем ноутбуке, и в это время, просушила волосы с помощью магии. Потом создала локоны, но в конце проявления моей магии появились маленькие звездочки, похожие на бенгальские огоньки. Только они были не материальными, а иллюзорными и переливались всеми цветами радуги.

— Это что еще за новый магический откат? Я решила попробовать еще что-то воссоздать и посмотреть на результат. И так самая простая бытовая магия. Стакан воды, и после создания стакана вокруг образовались красивые звездочки, они переливались, но потом исчезали. — Восхитительно, и это я еще только на первом месяце беременности. Что еще проявится за эти девять месяцев?

Я задумчиво смотрела на белые фиалки, стоя на открытой террасе и не заметила, как Тэррион уже вышел из ванной комнаты и привел себя в порядок.

— Мелисса, ты опять в земной одежде? — спросил повелитель, но я его не услышала, так как была увлечена собственными мыслями.

— Интересно, что это за магия такая? — спросила я, сама себя, все еще не глядя на повелителя.

— Снова летаешь в облаках?

— Что ты сказал?

— Ты такая не внимательная, ты наверно единственная девушка, которая способна игнорировать слова повелителя. И как тебе это удается?

— Да нет, ты про одежду? Мне так удобнее, сомневаюсь, что у нас будут важные гости.

— А если будут.

— Ну, тогда придумаю что-нибудь. Скажешь мне, чтобы я позвала императрицу, ну я же в этой одежде не буду на нее походить, а так выйду, вернусь потом красивая, в платье и с шикарной прической, как тебе такой план?

— Ты считаешь, что мои визитеры дураки с большой буквы?

— Так, все я пошла в обеденный зал, не собираюсь я переодеваться. Не хочу.

— Упрямая ведьма.

— Может и так, но мне нельзя волноваться, ведь так? Не огорчай меня, Тэррион, пожалуйста.

— Не огорчать тебя? Если императрица предстанет в таком виде, то укоризненно не только на тебя, но и на меня посмотрят.

— Это так страшно? — я начала злиться и огненная сфера не заставила себя долго ждать.

— Мелисса, ты решила разозлить меня? — он поглотил пламя, но при этом чуть не создал ответное пламя и я поняла, что он будет стоять на своем.

— Хорошо, платье, окей, но раз Мария не здесь, то ты поможешь мне с ним, хорошо?

— Я?

— Ты же хочешь, чтобы я была в платье, ты и будешь мне помогать его надевать.

Я повела его в свою гардеробную.

— Что ты делаешь, зачем ты меня сюда привела?

— Выбирай, какое платье мне надеть, на твой выбор.

Он указал на сиреневое. Я переделала его тут же магией, и опять появились огоньки.

— Тэррион, вот скажи, что это?

— Ты про звездочки?

— Да.

— Это чаще всего символ того, что у нас будет мальчик, а девочки — это всегда цветы.

— А, это как у Габи — розы?

— Да, это похожие проявления магии.

Я взяла платье и посмотрела на него, а потом на повелителя.

— Нет, пожалуй, я лучше Марию позову, — что-то я не подумав предложила повелителю помочь мне с платьем.

— Что не так, Мелисса, испугалась чего-то? Ты хотела, чтобы я помог? Я помогу, — он подошел и стянул с меня тунику и довольно быстро разобрался, как справиться с джинсами. Все это вызвало во мне желание продолжить. Он успел взять платье, а я шагнула к нему и откинула его в сторону. Повелитель удивился, но потом его взгляд изменился, и он приник к моим губам, очень нежно. Я коснулась его жилета и скинула его. Его рубашка тоже очень быстро оказалась на полу. Тэррион притянул меня к себе, а потом вместе со мной сел на кровать, и я оказалась сверху. Его губы обжигали огнем страсти, и я не хотела останавливаться. Я знала, к чему все это приведет. Тэррион избавил меня от остатков одежды, и я оказалась под шелковистым одеялом в объятиях моего императора. Его руки ласкали мое тело, а губы снова обожгли поцелуем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения