Читаем Подарок для императора полностью

— Скорее, Мелисса перекроит эти правила под себя, — отозвалась Габи.

Я подошла к повелителю, и его взгляд был загадочно-веселым.

— Ты либо уже готов дать мне ответ по поводу моего плана, либо у тебя есть хорошие новости?

— А вы разве не определили, что в любом случае, для начала, нужно укрепить связь? Так что готовимся к свадьбе. К слову, осталось три недели до назначенной даты.

— Восхитительно. Ты думаешь, после свадьбы я захочу этим заниматься? — император недвусмысленно на меня посмотрел.

— Ну, если так, то это только мне на руку, — и отпил розовый чай из кубка.

— Как-то все складывается не совсем правильно, как я посмотрю. Габриэлла, а ты что молчишь? Ты со мной или как?

— Я с тобой, только с Мирантом договорюсь, — отозвалась весело Габи.

— Габи, про мышей я уже слышал, и не считаю эту идею хорошей.

— Да нормально все будет. Ты никогда не относился серьезно к нашим с тобой способностям.

— Мама, а мы тоже можем стать мышками, хочешь, покажу?

— Нет!!! Сначала обед, а потом превращения, и то если все съедите до конца и покажете мне чистые тарелки.

— Так, все, закрыли тему, пока дети не начали превращаться в мышей прямо здесь, — отозвался повелитель.

— Хорошо, все равно надо связь укреплять. Свадьба, так свадьба. Я готова подождать какое-то время, — обреченно ответила я.

— Это несомненно, Мелисса, — добавил Тэррион. Я даже не хотела читать мысли в его голове, и так все было предельно ясно.

Все наконец-то принялись за еду, и в это время в обеденном зале появился старшенький сын Миранта, Катриэль.

— Ваше Величество, добрый день. Можно к вам присоединиться?

— Не можно, а нужно, Катриэль, прошу к столу. Мария, еще один прибор и тарелку для нашего светлого мальчика.

— Принцесса Габриэлла, документы приняли. Мальчиков ждут через неделю в школе.

— Это просто отличные новости, — Габи одарила улыбкой своего приемного сыночка.

— Мама, мы в школу пойдем? — отозвался Сами.

— Да, пойдете, и я вместе с вами, — Габи посмотрела на Миранта и на свой живот, — надолго ли только я вернусь в школу, ведь скоро снова стану мамой.

— Это не повод грустить. К тому же если ты пожелаешь, любовь моя, можем что-нибудь придумать с твоей работой после родов.

— Нет, первый год с ребенком я буду сама справляться. Я не выйду раньше. Конечно, я хочу преподавать, но дети важнее, — Мирант был восхищен жизненными приоритетами своей жены.

— Хорошо, пусть все будет так, как хочешь ты.

После обеда Мирант отправился в гарнизон, а во дворце появились неожиданные гости. Прорицатели пожаловали: Рамир, Александра и Ляйсан.

— Император Красных драконов, все никак не могу понять, почему Джозеф отошел от государственных дел? — спросила я.

— Он устал, и считает меня более достойным. Но это его выбор, не нам его судить, а деловые переговоры никто не отменял, — Рамир слегка улыбнулся. Этот император обладал бирюзовым взглядом, русыми волосами и правильными чертами лица. Его императрица Аля тоже имела такой интересный цвет глаз, как у Рамира и Ляйсан.

Катриэль как раз выходил из дворца, когда увидел девочку своей мечты — юную Ляйсан.

Он замер и во все глаза смотрел на принцессу — дочь прорицателей.

— Ляйсан, можешь поиграть в саду, — отозвалась Александра, и девочка статно шагнула в сторону выхода. Катриэль попятился назад, а потом, казалось, не дыша и осторожно, ступил в сторону сада.

— Александра, наш Катриэль любит твою дочь Ляйсан, ты знаешь об этом? — поинтересовалась я, когда мы с Алей остались наедине, а Рамир и повелитель удалились в тронный зал.

— А как ты думаешь, прорицательница знает о паре своей дочери? Конечно, я знаю. Катриэль в будущем станет ее покровителем, как и положено, в восемнадцать лет, и поэтому, после школы я попрошу Габи, чтобы она отправила его учиться в нашу академию. Пусть будут вместе, мои нежные детки. Они оба такие трепетные, их любовь, как крылья бабочки, такая красивая и такая хрупкая. Они должны быть рядом, чтобы не страдать. Моя Ляйсан, она хоть и юна, но про Катриэля говорит часто, оно и понятно.

— Может, пусть Ляйсан какое-то время погостит во дворце, я прослежу за ними.

— Думаешь? Я конечно не против такого, но повелитель и Рамир… согласятся ли они?

— Повелителя я беру на себя. Через неделю Катриэль и остальное семейство замка Самира возвращается домой, а пока все будут у нас. Пусть будет весело в этом дворце.

В этот момент во дворец шагнул Макс с рюкзаком через плечо.

— Максимилиан, добрый день, а ты у нас все без пары. Тебе предсказать твою судьбу?

— Не знаю, я как-то не думал об этом.

— Да, а ты бы задумался. Дай свою руку, я взгляну.

Александра посмотрела на парня.

— Ты у нас ребенок от ломаной связи, но да ничего. А пара твоя сидела с тобой за одной партой, но закончив академию, вы как-то разошлись, и это не Сольда.

— Это мой друг по опытам, заучка — Мончанок? Она куда-то пропала после вручения дипломов.

— Нок сейчас работает, много работает у гномов. Там у нее бабушка живет. Девочка уцелела, а вот родителей убили на войне, и твое время пришло еще полгода назад. Ты никаких последствий не ощущаешь на себе?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения