Читаем Подарок для императора полностью

Повелитель не обращал на меня внимания и был достаточно сдержан. Я тоже решила ему не надоедать. Еще один воин вызвался на тренировку со мной. Как говорится, а почему бы и нет. Испытывала ли я терпение повелителя? Не думаю. Он видел меня в поединке с Илларием, и когда я снова участвовала в поединке, на этот раз на эльфийских клинках, то повелитель лишь иногда бросал на меня мимолетный взгляд. Мне удалось выбить оружие где-то через десять минут после начала поединка.

— Ваше Величество, Вы великолепны, — а я решила больше судьбу не искушать. Обед у костра был очень веселым. Воины что-то обсуждали и постоянно шутили и смеялись. Я присела рядом с повелителем, и он протянул мне металлическую тарелочку с мясом, овощами и подал фляжку с розовым чаем.

— Спасибо, Ваше Величество, — отозвалась я.

— Не за что, Мелисса. Я смотрю, тебе здесь очень нравится, но тебе удается сдерживать магию, ты делаешь успехи.

— Да? Ты знаешь, я даже этого не поняла.

— У нас менталистов это происходит постепенно, и я это чувствую. Твои способности развиваются, и скоро ты сможешь полностью взять все стихии под контроль.

— Это было бы прекрасно.

— Вижу, что ты неплохо управляешься с мечом, но клинки тебе нравятся больше, не представляю, как ты пропустила удар от Ивайло.

— Я же сказала, это вышло случайно.

— Хорошо, Мелисса, возможно так и было.

Повелитель медленно ел из своей тарелки, и я обратила внимание, что даже здесь, в походных условиях, он вел себя безупречно. Как ему это удавалось, остается загадкой.

— Тэррион, а чисто теоретически, ты бы мог составить мне компанию и переместиться в Земной мир в эти выходные?

После этих слов он чуть не поперхнулся, а потом одарил меня таким взглядом, словно я ему предложила голым выйти в королевский сад.

— Мелисса, я не могу покидать дворец. Ты же знаешь это.

— Но мне хочется повидаться с Самантой. Я бы могла отправиться с Габи и Мирантом, но наша связь…

— А Саманта не может сама переместиться во дворец?

— Нет, у нее будет какое-то важное мероприятие в тот день, и она приурочила свой день рождения к этому событию.

— Ты очень хочешь тоже быть там, я правильно тебя понял?

— Да, хочу, но понимаю, что шансы мои равны нулю, — я как завороженная смотрела на пламя костра. Повелитель слегка склонился к моему уху и шепнул.

— Я что-нибудь придумаю. Сам конечно не смогу отлучится, но связь… С этим можно ненадолго что-то сделать. У меня есть определенные мысли на этот счет.

— Ты правда можешь это как-то решить? — я испытала радость и подошла к нему вплотную, он успел отставить тарелку, а я сама его поцеловала, — воины впервые видели это, да и Мирант с Габи тоже. Если четно, меня это сейчас не смущало, ведь все вокруг знают, что мы — пара, а еще, испытав радость, я вызвала дождь, и отстранилась.

— Спасибо, любовь моя, я оценил, — усмехнулся Тэррион и, махнув рукой, прекратил мое магическое творение.

— Тэррион, ну не всегда у меня получается держаться.

— Если ты закончила с завтраком, то идем со мной, нам пора в путь.

— Ты хочешь, чтобы я шла с тобой? Тэррион, у нас с Габи нет лошадей, мы вернемся так же, как и добрались до орков — пешком.

— Мелисса, исключено, — он потянул меня за собой, и мы подошли к его белоснежному жеребцу. Моя Белоснежка была не такой. Ее цвет был более теплым, а этот жеребец был идеально белым.

— Какой красавец, а как его имя? — поинтересовалась я.

— Его имя Астон, и он понимает менталистов.

— Надеюсь, он не против новой наездницы, — я подошла к нему и положила ладонь на гриву коня.

«Доброе утро, мое имя Мелисса, можно мне стать твоим другом и прокатиться?» — решила я обратиться к самому Астону.

«Да, хозяйка, тем более Вы уже ездили на мне раньше» — отозвался конь, а я озадачилась. Вот хоть убей, не помню, чтобы на Астоне хотя бы раз ездила верхом и посмотрела на Тэрриона.

— Твой конь что-то путает, — и вдруг мне показалось, что возможно повелитель катал другую девушку, похожую на меня. Я испытала ревность, и он стал свидетелем молний на небе.

— Мелисса, прекрати, твои домыслы совершенно безосновательны, — и я ломала теперь голову над тем, какое чувство мне вызвать, чтобы молнии исчезли.

— Нужно проявить комперсию, противоположное чувство ревности.

— Что проявить?

— Вот видишь, как опасно испытывать ревность, теперь ты не можешь компенсировать собственную магию. Итак, у нас тут из девушек только Габи. Ты должна глядя на то, как я уделяю внимание другой девушке, испытывать доверительные и понимающие чувства ко мне. Давай попробуем.

— Но я и так к Габи не ревную тебя, нелепость какая, — Тэррион подошел к Миранту, попросил руку Габи и слегка обняв, повел ее к озеру, мило о чем-то беседуя. Странное чувство — комперсия, мне удалось его вызвать, но это были Габи и Тэррион, и все получилось.

Молнии пропали. Тэррион мило улыбнулся Габриэлле, и она с непониманием посмотрела на меня.

— Чтоб я еще раз приревновала тебя, да ни за что, — возмутилась я, слава небесам, без последствий.

Тэррион вернулся ко мне и улыбнулся.

— Ну как, тебе понравилось компенсировать ревность?

— Нет, совершенно не понравилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения