Читаем Под моей кожей полностью

– Саунд? – Я тихонько дотрагиваюсь до его плеча, и он резко оборачивается. – Помнишь меня?

– Да, конечно! Здравствуйте, мисс Андерсон! – Он берет мою руку и целует.

– Интересно, сегодня все будут так себя вести? – улыбаюсь я.

– На самом деле, это только сегодня вечером. Уже завтра все члены «Грифона» вернутся к привычному для них образу жизни – ну, к оргиям, стриптизу и прочим радостям.

Мы смеемся. Оказывается, наш музыкант весьма остроумный. С ним есть о чем поговорить.

– А где Джонс? – спрашивает он вдруг. – Я его сегодня не видел.

– Я не знаю, где он. Да и мне наплевать, – отвечаю я и отпиваю немного виски.

– Интересно! Что-то случилось?

– Я не очень хочу сейчас говорить о нем.

– Хм! Это, конечно, не мое дело, но что произошло между вами? Вы так подходите друг другу. Когда я узнал, что вы встречаетесь, я…

– Все это уже не важно, – нагло перебиваю я. – Главное, что мы больше не вместе.

– Даже так?! – удивленно спрашивает Саунд.

– Вот так!

– Хорошо, не будем о нем.

Совершенно случайно я замечаю, что по правую сторону от нас стоит столик с закусками из морепродуктов.

– Держи! – Майкл любезно подает мне канапе с креветками на небольшой тарелке.

– Благодарю. Если честно, я умираю с голоду!

– Я тоже. Тем более, что нельзя пить, не закусывая. А то нас вынесут отсюда ногами вперед.

– Черный юмор? Славно! А в 20-ые точно так шутили? – Мне становится смешно.

– Без понятия!

Я чувствую чье-то прикосновение.

– Лидия, это я.

О! Дениз уже освободилась! Она выглядит слегка помятой.

– Ты где была? – спрашиваю я.

– Потом расскажу, – шепотом произносит она. В моей голове мелькает мысль о быстром сексе на втором этаже, но я не думаю, что Дениз на такое способна. Хотя… Она уже достаточно пьяна, да и парень, с которым она общалась, весьма харизматичный. – Лидия, кажется, я видела его.

– Кого? Призрака прошлого Рождества? – смеюсь я.

– Джонса!

– Ты же говорила, что его не будет!

Нет! Я не хочу в это верить и уж точно не хочу его видеть! Даже краем глаза! Ну, зачем он пришел? Я только начала забывать обо всем! Можно сказать, начала все сначала!

– А ты уверена, что это был он? Сегодня все парни как из инкубатора!

– Да, подруга! Это точно Крис! Его ни с кем не перепутаешь.

– Черт!

– Что-то не так? – спрашивает Майкл.

– Нет, все в порядке. Надеюсь, мы с Джонсом не пересечемся сегодня. – Я стараюсь скрыть от Майкла беспокойство и вести себя непринужденно и свободно. – А давай выпьем на брудершафт?

– Я не против! Ты ведь знаешь, что после этого положено целоваться?

– Ну разумеется!

Майкл берет бутылку и наливает виски. Один стакан он берет себе, а второй отдает мне.

– А еще, когда пьешь на брудершафт, принято смотреть друг другу в глаза.

Наши руки переплетаются, и мы залпом выпиваем жгучую темную жидкость.

Я смотрю в карие глаза запьяневшего Майкла, и он тянется за поцелуем. Яуворачиваюсь, и он касается моей щеки теплыми губами. Щетина на его лице царапает мою кожу, и мне становится щекотно. Я улыбаюсь. Со стороны может показаться, что Майкл делает мне непристойное предложение, а я якобы соглашаюсь. И что обо мне люди подумают? Сразу вспоминается сериал «Сплетница»: сплошные интриги!

– Ты! Мерзкий ублюдок!

Улыбка мгновенно сходит с моего лица.

Крис набрасывается на своего приятеля, как зверь на добычу. Я снова вижу его красные от ярости глаза. Крис со всей силы толкает Майкла на покерный стол и заносит мощный кулак над его лицом. Все вокруг замирают. Музыка останавливается, и толпа устремляется на звуки скандала.

– Джонс, что с тобой? – кричит от страха Саунд. – Расслабься, приятель! Все в порядке!

Губы Криса растягиваются в дьявольской ухмылке.

– Ты посмел тронуть то, что принадлежит мне! – Джонс все еще держит Майкла мертвой хваткой за воротник, и тот не может даже пошевелиться. Мне становится действительно страшно, ведь я, как никто другой, знаю, на что способен Крис. – Ты знаешь, что обычно происходит с теми, кто трогает мое?

Стоп! Ведь он это обо мне! Я должна вмешаться!

– Я – не твоя вещь! Не смей угрожать ему!

Я пытаюсь сохранять самообладание и показать, что у меня тоже есть гордость!

– С тобой, Лидия, я позже разберусь! – Крис говорит спокойно, но я чувствую, что он в гневе. – А вот ему надо преподать урок на будущее!

Я с ужасом понимаю, что Крису нравится то, что происходит.

Не проходит и нескольких секунд, как он бьет Майкла в лицо. Мне кажется, я слышу, как ломаются кости. Саунд пытается дать отпор, но тут же терпит поражение и получает удар за ударом.

– Крис, прошу, прекрати!!! – кричу я.

У меня паника: я схожу с ума от бессилия! Я ничего не могу сделать! Сердце бьется как бешенное, меня трясет. Я боюсь за себя, за Майкла, который ни в чем не виноват! Публика вокруг уже достает смартфоны, чтобы снять драку на камеры и выложить в интернет всем на обозрение.

И вот «враг» повержен! Майкл, как раненное животное, сползает вниз под покерный стол, и к нему тут же кидается бармен. У меня ступор. От радостной атмосферы не осталось и следа, и, кажется, это я во всем виновата.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Апостолы
Апостолы

Апостолом быть трудно. Особенно во время второго пришествия Христа, который на этот раз, как и обещал, принес людям не мир, но меч.Пылают города и нивы. Армия Господа Эммануила покоряет государства и материки, при помощи танков и божественных чудес создавая глобальную светлую империю и беспощадно подавляя всякое сопротивление. Важную роль в грядущем торжестве истины играют сподвижники Господа, апостолы, в число которых входит русский программист Петр Болотов. Они все время на острие атаки, они ходят по лезвию бритвы, выполняя опасные задания в тылу врага, зачастую они смертельно рискуют — но самое страшное в их жизни не это, а мучительные сомнения в том, что их Учитель действительно тот, за кого выдает себя…

Дмитрий Валентинович Агалаков , Наталья Львовна Точильникова , Иван Мышьев

Драматургия / Мистика / Зарубежная драматургия / Историческая литература / Документальное
Калигула
Калигула

Порочный, сумасбродный, непредсказуемый человек, бессмысленно жестокий тиран, кровавый деспот… Кажется, нет таких отрицательных качеств, которыми не обладал бы римский император Гай Цезарь Германик по прозвищу Калигула. Ни у античных, ни у современных историков не нашлось для него ни одного доброго слова. Даже свой, пожалуй, единственный дар — красноречие использовал Калигула в основном для того, чтобы оскорблять и унижать достойных людей. Тем не менее автор данной книги, доктор исторических наук, профессор И. О. Князький, не ставил себе целью описывать лишь непристойные забавы и кровавые расправы бездарного правителя, а постарался проследить историю того, как сын достойнейших римлян стал худшим из римских императоров.

Зигфрид Обермайер , Михаил Юрьевич Харитонов , Даниель Нони , Альбер Камю , Мария Грация Сильято

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Исторические приключения / Историческая литература