Да.Он кроток, но скучать не даст супруге,Затем что, словно старое вино,Которое нас валит навзничь, крепок.К тому ж он человек богатый, Клара.
Клара
Как ты его женила на себе?
Эстефания
Идя удить, крючок с собой беру яИ выбираю рыбу поглупей.Теперь он мой. Сказала я недаром,Что, стоит мне его пощекотать,И, как форель, он сам мне в руки дастся.Вот я его на ласку и поймала.И все, что он считал своим, — мое.
Клара
А госпожа твоя об этом знает?Она ведь скоро возвратится в городИ в этом доме будет жить.
Эстефания
Пускай.К ее приезду я вполне готова.Она не дура и не разозлитсяНа то, что я устроиться сумела,Опутав простака.
Клара
Ты любишь мужа?
Эстефания
Покуда он в мои дела не лезет.А если он соваться в них начнет,Его возненавижу я, и этоПоможет мне его оставить с носом.Он мнит, что он знаток по части женщин,Мужей он учит, как супруг смирять,Как их держать в ежовых рукавицахИ к послушанью приводить строптивых.Тупым ослом считает он того,Кто черта обуздать не в состоянье.Пошли на пользу мне его рацеи:С ним, раскусив его, я расквитаюсь.Да вот и он. Взгляни сама — каков.
Входит Перес.
Перес
Эстефания, не пора ль обедать?Ты ждешь меня, ягненочек?
Эстефания
А как же!Без вас куска я неспособна съесть.
Перес
Мне кажется, когда сюда вхожу я,Что это рай.
Эстефания
И он для вас открыт.
Перес
По-моему, в Испании нет домаУдобней и богаче моего.Обедать будем мы среди деревьевВ саду — там так приятно и прохладно.Вели-ка остудить вино в фонтане.А это кто с тобой?
Эстефания
Моя подруга.
Перес
Надеюсь, из дворян она?
Эстефания
О да.
Перес
Что за дела у ней? Она, быть может,Гадать умеет?
Эстефания
Право, я не знаю.
Перес
Иль, может, кто-нибудь ей поручилПисьмо тебе снести, пока нет мужа?Иль врач ее просил осведомиться,Здорова ль ты? Она, как мне сдается,Пришла сюда не проповедь читать.
Эстефания
Да вам-то что, коль скоро вас рогамиОна украсить все равно не может?Она ведь только женщина, сеньор.
Перес
Вы, женщины, все заодно, сеньора.Сама она рогов мне не наставит,Но может пособить их наставлять.Ворам удобней шайкой промышлять.
Эстефания
Э, муженек, просите-ка прощенья.Ревнуете меня вы.
Перес
Нет, жена.
Эстефания
Вы хоть по крайней мере подождите,Пока я попадусь. Пора вам знать,Что женщину в неволе не удержатЖелезные решетки, что коварнойСтановится кротчайшая меж нами,Коль притеснять ее.
Перес
Да я шучу.
Эстефания
(Кларе)
Зайду к тебе я завтра.
Клара
До свиданья.Желаю время провести приятно.
(Уходит.)
В дверь стучат.
Эстефания
Где все служанки? Кто там?
Перес
Что за грохот?Эй вы, король сюда прислал вас, что ли?Нельзя ль потише? — Отвори, жена.
Входит служанка.
Служанка
(тихо, Эстефании)
Хозяйка!.. Я одним глазком взглянулаСквозь скважину замочную — она!И с нею куча важных дам.
(Уходит.)
Эстефания
(в сторону)
Что делать?Она явилась на неделю раньше.Придется выйти к ней и в ход пуститьКакую-нибудь новую уловку,Чтоб не прозрел мой Марс,[465] — иль я погибла.
Перес
Кто это там?
Эстефания
Такие люди, милый,Что ты благословишь день их прибытья.
Перес
Прекрасно.
Эстефания
И еще прекрасней будет,Коль дашь ты мне самой уладить дело.Не суйся ни во что и не мешай,И к выгоде твоей я все устрою.
Перес
Что ж, действуй и прости, что я вспылил,Разумница моя!
Эстефания
(в сторону)
Я не расстанусьС тобой, пока тебя не вразумлю. —Останься здесь и рта не раскрывай,А только поздоровайся с гостями.Я сделаю сама все остальноеИ в люди выведу тебя.
(Уходит.)
Перес
ПлутовкаСо мною не хитрит: ее румянецДоказывает искренность ее.Ей-богу, с ней мне нужно быть помягче:Ведь женщины — субтильные созданья,Язык солдатский, грубый не для них.Их общество — не лагерь иль казарма.Пускай жена как хочет поступает,Ведь все ее старанья — для меня:Я муж ее и, стало быть, наследник.
Входят Маргарита, Леон, Алтея, Эстефания и дамы.
(В сторону.)
Кто эти щеголихи? Между нимиОдна на редкость хороша... УжельОни хотят устроить здесь свиданье?Нет, дом мой слишком на виду.
Эстефания
(Маргарите)
Сеньора,Вот мой супруг.
Маргарита
Он — стоющий мужчина.
Перес
Каков бы ни был я, я ваш слуга.
(Целует Маргариту.)
Эстефания
(тихо, Пересу)
Послушен будь, и ты разбогатеешь.Кузиной прихожусь я этой даме,А тот сеньор влюблен в нее безумно.Ты видишь, глаз с нее не сводит он.
Перес
Она красива.
Эстефания
Да, но небогата,Не то она была б достойна принца.Так вот, она в мой дом, как в свой, пришла(Рассчитывая на мою любезность)С поклонником своим, который мнит,Что у моей кузины денег много,Хоть так ее он любит, что емуНе важно это.
Перес
Как она прелестна!Но дальше.
Эстефания
Чтобы тайну сохранить,Мы ей уступим дом дня на четыре.
Перес
Что-что? Наш дом?
Эстефания
Все это лишь для виду,Чтоб выдоить любовника...
(Показывает ему бумагу.)
Взгляни —Ее расписка. Тысячу дукатовПлатить нам обещает в год она,Коль выйдет замуж... Завтра ты бумагуПрочтешь — сейчас не время.
Перес
Как! Весь дом?
Эстефания
Конечно. Мы уедем ненадолго,Они же вступят в брак и возвратятсяВ деревню, где она ему все скажет.
Перес
Жена, подумай, что ты затеваешь!Отдать весь дом! Ну, если б часть...
Эстефания
Нет, весь,И в полное ее распоряженье.Не забывай о выгодности сделки.К тому ж четыре дня — пустяк, в которомТвоей сестре, племяннице, знакомойНе отказала б я, твоя жена.
Перес
А дома не лишимся мы?
Эстефания
Клянусь,Как отдадим, так и вернем обратно.Не стыдно ль не помочь столь милой даме!Ведь мы ж не потеряем дом.
Перес
Не знаю.
Эстефания
Тебе расписку в руки я отдам.
Перес
Но...
Эстефания
Не теряй ее!
Перес
Я уступаю.
(В сторону.)
Эх, если б и красотка мне досталась!
Эстефания
Когда ж кузина выйдет за сеньора,Который для нее на все готов,То каждый, кто помог ей выйти замуж,Получит от нее что пожелает.
Перес
Велю собрать я вещи и снимуПоблизости какой-нибудь домишкоДня на четыре.
Эстефания
Поживем покаМы у одной знакомой мне старушки.
Перес
Отлично.
Эстефания
Собирайся поживей.
Перес
Иду, иду.
Эстефания
То малое, что нужноНам будет там, я вслед тебе отправлю,А отведет тебя туда мальчишка.Терпенье — и разбогатеем мы.
Перес уходит.
Маргарита
Идем. Надеюсь, комнаты в порядке.
Эстефания
Проветрены и прибраны, сеньора.
Маргарита
А где твой муж?
Эстефания
Убрался, ваша милость.Раз вы вернулись, должен он уйти.
Маргарита
Будь счастлива! Хотя ты и без спросуВступила в брак, тебя я не оставлю.