Читаем Пьесы полностью

Испанский священник[435]

Комедия в пяти актах

Перевод M. Лозинского

ПРОЛОГ

Рассказывать о том, что, мол, у насСегодня есть новинка напоказ(Названье вам известно), вряд ли надо;Что в ней, мол, нет ни горечи, ни яда(Ни остроумья — скажет кое-кто,Затем, что нынче остроумно то,Чего мы избегаем); что, мол, цельюПоэт имел вас пригласить к весельюИ что задача удалась ему;Что пьеса, мол, прекрасна, — ни к чему:Вы не поверите, — мы станем спорить,А это сразу может нас поссорить.Я был бы дерзок, требуя от васСогласия со мной уже сейчас.Нет, судьи — вы, и пьеса вам подсудна.Сегодня — спуск. Мы верим — наше судноСебя покажет с лучшей стороныИ, не страшась ни ветра, ни волны,Еще не раз широко вспенит воды,Но только вы не портите погоды,Не подымайте бури; господа,Мы ждем от вас любезного суда.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА[436]

Дон Энрике — вельможа, слепо любящий Виоланту, жестокий к своему брату.

Дон Хайме — младший брат дона Энрике.

Бартолус — скупой стряпчий, муж Амаранты.

Леандро — дворянин, легкомысленно влюбленный в жену стряпчего.

Анджело, Миланес, Арсенио } трое дворян, друзья Леандро.

Асканио — сын дона Энрике.

Октавио — мнимый муж Хасинты.

Лопес — испанский священник.

Дьего — его пономарь.

Коррехидор — по-нашему судья.

Альгвасилы — по-нашему сержанты.

Андреа — слуга дона Энрике.

Виоланта — мнимая жена дона Энрике.

Хасинта — некогда помолвленная с доном Энрике.

Амаранта — жена Бартолуса.

Эгла — мавританка, служанка Амаранты.

Четверо прихожан, судебный пристав, певцы, слуги.


Место действия — Кордова.

АКТ ПЕРВЫЙ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Коллектив авторов , Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги