Читаем Перепутье полностью

— Это моя ванна, Нейман, — Штейн наклонил голову и, протянув руку, попытался дотронуться до моего обнаженного предплечья.

Меня передернуло. Я отстранился, почувствовав, что мне стало жизненно важно именно сейчас оказаться как можно дальше от Штейна, поэтому я действовал слегка безрассудно. Слегка сгруппировавшись, я схватил Штейна за рубашку и дернул на себя, одновременно поднимаясь из воды. Пока Штейн барахтался в пенной воде, я успел обернуться полотенцем и выскочить из ванны, схватив вещи.

В коридоре никого не было. Я вытащил ключ и дрожащими руками запер дверь ванной. Только после этого я насухо вытерся и быстро оделся. Нащупав в кармане штанов баночку с кремом от прыщей, я плюнул на забытое в ванной мыло и побежал в свою комнату. Ну вот, теперь еще и ванны у меня нет. И что теперь делать? Грязным, потным и вонючим ходить? Да еще и эти дурацкие прыщи.

Я сел на кровать и взял в руки книгу: «Загадки разума. Новейшие исследования в сфере ментальной магии».

— И кто интересно проводил новейшие исследования? — я покосился на Гвэйна, лежащего рядом со мной на кровати. — Надо сказать, чтобы нашего мерзкого префекта кто-нибудь выпустил из ванной.

Гвэйн заворчал и перевернулся на другой бок. Ну да, действительно, зачем кому-то говорить о таком небольшом недоразумении, которое произошло с нашим горячо любимым префектом.

Но я все равно заставил себя спуститься в пустую гостиную и расположиться с книгой на диване. Чуть позже ко мне присоединился Гвэйн, привычно растекшийся по дивану, и оставивший мне небольшой уголок сбоку, на котором я мог только сидеть.

Сосредоточиться на книге не получилось. Боль в теле начала усиливаться, а непонятная пустота и одновременно легкость в голове не давали вникнуть и соединить написанные слова в логически построенное предложение. Не делало это простым и то, что книга написана была очень нудным языком с невероятно сложными для понимания оборотами речи. Для моего текущего состояния это был набор ничего не значащих слов.

Когда гостиная начала заполняться студентами, и шум, создаваемый ими, превысил допустимый для меня порог, я захлопнул книгу, в которую бездумно пялился уже минут десять, рассматривая картинку мозга, оплетенную серебристыми нитями. Знакомые нити, кстати, я такие где-то уже видел.

Скоро ужин, а потом необходимо встретиться с моими друзьями. Я попытался встать с дивана, но с первой попытки у меня это не получилось. Неимоверная тяжесть в ногах усилило земное притяжение, и я с громким стоном плюхнулся обратно на насиженное место, прищемив Гвэйну хвост. Раздался душераздирающий вой испуганного и обиженного волка, привлекая внимание всех собравшихся в этой гостиной. Наступила недоуменная тишина, а потом по рядам студентов раздались неуверенные смешки, переходящие в полноценный хохот.

Это было так обидно, что я подорвался с дивана и буквально вылетел из гостиной, чуть не прищемив Гвэйну нос дверью, которой я со злостью хлопнул, оставив этого паникера в гостиной. Буквально через несколько секунд порыв, заставивший меня вскочить, прошел, уступив место уже привычной пустоте и тянущей, такой же нудной как сегодняшняя тренировка боли в каждой мышце моего тела.

Как в тумане я добрался до столовой, где постепенно начали собираться страждущие до еды. Я обнаружил Ванду и Рея, сидевшим за нашим столом, напряженно о чем-то перешептывающихся и вяло ковыряющихся вилками в тарелках с рыбой. Я плюхнулся на свободный стул рядом, краем сознания думая о том, что сначала хорошо было бы взять еды, а потом уже опускать свое бренное тело на спасительный стул. Я посмотрел в сторону раздаточной и тяжело вздохнув, аккуратно, не повторяя ошибок гостиной начал подниматься на ноги. На удивление это получилось довольно быстро и даже почти не больно. Получив свою порцию еды, я вернулся к друзьям и понял, что все это время они молча и взволнованно наблюдали за мной.

— Кто-то умер? — вяло пошутил я.

— Почему тебя не было на занятиях? — спросил Рейн, опуская глаза.

— Меня освободили от них на первое время по причине моей занятости на других, о которых я вам говорил, — в животе заурчало, я и буквально накинулся на еду, практически не ощущая ее вкус.

— И как Уайт повел себя? Очень был зол? — Ванда выдохнула и продолжила ковыряться в своей тарелке.

— Ну, я его сегодня не видел, директор по причине моего изменившегося статуса нанял мне няньку для персонального обучения, наверстать, так сказать то, что я пропустил по своей лени и вредности в прошлом году, — немного замявшись проговорил я. Если друзья и заметили неловкость в моих словах, то виду не подали.

— Ты не очень хорошо выглядишь, — подвела итог Ванда.

— Собственно, как и вчера, — я усмехнулся, отодвигая от себя тарелку в сторону. — Не ждите, что я превращусь в красавца за один день.

— Я не это имела ввиду, — смутилась девушка.

— Я понял. А что вы тут так занимательно обсуждали с мрачными лицами?

— Мы переживали, почему тебя не было на занятиях, — пожала плечами Грей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пройденный путь

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика