Читаем Паруса судьбы полностью

Рыжий засопел, круто повернулся на каблуках, красные пальцы ощупали рукояти двух пистолетов, заткнутых за кожаный пояс. Скулы дрогнули мелкой дрожью, что клыки матерого секача. Загребая носками хвою, он пошел к заброшенному скраду, в который некогда артельщики сволокли умирающего казака Волокитина.

На него взирали, будто слепые, темными провалами бойниц зарывшиеся в землю избы. Луна скрылась в чернявом пухе облаков.

Главарь остановился, порыскал взглядом, тихо клацнул замком пистолета и, стараясь не хрустеть ветками, двинулся дальше. Наконец в дальней избенке приметил едва брезжущий сквозь бычий пузырь свет. С сомнением в сердце он замер у косяка дома и придержался. Утер ладонью мокрые усы, сглотнул набежавшую слюну − кадык скакнул мышью. Несмотря на ночь, оттепель взялась крепче, и где-то рядом, с крыши, срывались и падали в кадушку частые весенние капли.

Ухмыльнувшись своей минутной слабости, атаман, крадучись, двинулся к двери.

Он ворвался в нутро избы, отскочил в сторону на три шага, ощетинился пистолетами и…

Скрад был пуст. За приоткрытой заслонкой хило приплясывали язычки пламени. Густой запах дыма и чада был невыносим. Задерживая дыхание и напряженно вглядываясь слезящимися глазами в темные углы, Рыжий выжидал.

Тишина давила уши. Он слышал только тяжелые удары собственного сердца и свой же прерывистый хрип.

− Сукин пес! Еть твою Бога душу мать, злодыга! −кольцо в ухе задрожало, желваки буграми заходили под щетиной. − Врешь, валява! Из земли вытряхну, а найду тя, мразь ползучая!

Мамон с проклятиями сорвал с петель ветхую дверь и выломился на улицу. Хватил жадно свежего воздуха, как вдруг что-то холодное, жесткое и знакомое уперлось ему в загривок.

− Брось оружие! И полагайся больше на уши, а не на глаза. Ты увяз по горло, и твое дело табак.

− Уж такб у меня привычка…

− Плохая, сынок, плохая…

Мамон узнал этот глухой, но властный голос с акцентом. Он в бессилии заскрипел зубами; мозг, поставленный на невыносимо острую грань жизни и смерти, казалось, затрещал и начал разваливаться на части, как кусок пересохшей глины. Во рту враз стало солоно. Мясистые щеки нервно дернулись, уросились испариной, но в оловянных глазах заискрилась надёжа на шальной случай. «Где ж этот дармогляд Гаркуша?! С живого шкуру сдеру!»

Рыжий нехотя повиновался: тяжелые пистолеты один за другим чавкнули в грязь, руки потянулись кверху.

− В сторону! Я сказал, в сторону отойди!

Мамон послушно, будто бык на кольце, взял влево и остановился. Он видел, как Гелль, не спуская с него глаз, нагнулся и подобрал оружие.

− Красно должок отдаешь, капитан! − буркнул атаман. − Токмо незачем тыкать меня стволом в ребра, будто первый раз свой хрен девке пихашь.

Наглый взгляд каторжника прощупывал сухолядого американца.

− Заткнись! Ты предал меня. Я верил, что ударил по рукам с волком… Ты же оказался псом! Тебя следовало вздернуть на ноке! Ну, да ладно… всё это ловля блох… Ведь ты, падаль, подгреб не один, как был уговор! Более, ты хотел угостить меня свинцом… Так?

Голос звучал приговором. Произносимые слова сшибались, точно железо по железу.

Кожа стянулась меж лопаток, со лба скатилась блестящей бусиной капля пота. Но тут же Мамон вспыхнул, и ноздри задрожали. Какая-то дикая разбойничья волна, не знающая границ, подхватила его. Он дерзким взглядом впился в лицо пирата и рыкнул:

− А что ж ты думал, ракушка лешебойная! Я пред тобой башкой цокать буду? Да подь ты козе в щель! Стреляй, песья лодыга! Чтоб те на сохе поторчать! Ну?! Чаво глаза остробучишь? Стреляй! Русак я, понял?!

Капитан «Горгоны» вздернул плечами. Скулы его лихорадило. Взгляды скрестились.

Гелль опустил дуло, скривил бескровные губы:

− А ты не такой глупый тунец, как показался при встрече…

Атаман широко расставил ноги, набычился. Внутри все клокотало от волнения. Он чувствовал какой-то жгучий трепет и в то же время радужное ощущение одержанной победы над этим холодным, как змея, иноземцем.

Теперь уж Рыжий не боялся, но инстинктивно ждал нового, пока еще неведомого, тайного удара.

Гелль двусмысленно кивнул, извлекая из-под плаща туго набитый замшевый мешочек:

− Это за услугу. Как говорите вы, русские, долг платежом красен.

С этими словами он брезгливо швырнул огорошенному Мамону кису. Тот споро поймал её, жадно ощупал, как бабью грудь, и, не веря своим глазам, ощерился в плотоядной улыбке. Увесистая, она сладко позвякивала и приятно оттягивала руку.

− Мне не надо твоей вонючей благодарности… − капитан осёк Мамона, открывшего рот, и, разрядив пистолеты, бросил их к его ногам. Изрытое морщинами лицо треснуло в ухмылке. Вслед за этим он шагнул и протянул руку.

Рыжий засопел в растерянности, мучительно соображая: нет ли здесь подвоха? Если нет, то целовать ли руку за пожалованную милость? Но затем выбросил волосатую лапищу и крепко пожал жесткую, как лиственничная щепа, ладонь.

Этим пожатием Гелль, как показалось Мамону, не только прощал, но и выражал свое невольное уважение его отчаянной дерзости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фатум

Белый отель
Белый отель

«Белый отель» («White hotel»,1981) — одна из самых популярных книг Д. М. Томаса (D. M. Thomas), британского автора романов, нескольких поэтических сборников и известного переводчика русской классики. Роман получил прекрасные отзывы в книжных обозрениях авторитетных изданий, несколько литературных премий, попал в списки бестселлеров и по нему собирались сделать фильм.Самая привлекательная особенность книги — ее многоплановость и разностильность, от имитаций слога переписки первой половины прошлого века, статей по психиатрии, эротических фантазий, до прямого авторского повествования. Из этих частей, как из мозаики, складывается увиденная с разных точек зрения история жизни Лизы Эрдман, пациентки Фрейда, которую болезнь наделила особым восприятием окружающего и даром предвидения; сюрреалистические картины, представляющие «параллельный мир» ее подсознательного, обрамляют роман, сообщая ему дразнящую многомерность. Темп повествования то замедляется, то становится быстрым и жестким, передавая особенности и ритм переломного периода прошлого века, десятилетий «между войнами», как они преображались в сознании человека, болезненно-чутко реагирующего на тенденции и настроения тех лет. Сочетание тщательной выписанности фона с фантастическими вкраплениями, особое внимание к языку и стилю заставляют вспомнить романы Фаулза.Можно воспринимать произведение Томаса как психологическую драму, как роман, посвященный истерии, — не просто болезни, но и особому, мало постижимому свойству психики, или как дань памяти эпохе зарождения психоаналитического движения и самому Фрейду, чей стиль автор прекрасно имитирует в третьей части, стилизованной под беллетризованные истории болезни, созданные великим психиатром.

Джон Томас , Дональд Майкл Томас , Д. М. Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 12
Сердце дракона. Том 12

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных. Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира. Даже если против него выступит армия — его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы — его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли. Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература