Читаем Паруса судьбы полностью

Битым стеклом резанули воспоминания. Его бросило в жар. Андрей распахнул кружевной ворот рубахи, прошелся маятником туда-сюда по каюте, жестко ставя каблук, затем прижался лбом к ореховой переборке и беспокойно принялся шарить глазами по лазоревой кромке ковра, словно в его арабесках был сокрыт нужный ему ответ.

«Кто они?! Зачем устроили охоту за пакетом графа Румянцева? О, я многое б отдал, чтобы добраться до сути». Прежде, когда он бросал дерзкий вызов океану, кропил сталь шпаги кровью врага, ему было всё нипочем и даже азартно, весело. Был волен духом и знал, как ему поступить…

Но теперь выбирал не он… И жизнь его кто-то ставил на кон своего игрища.

«Без знатья не угадаешь, где смерть обнимет», − капитан еще раз опрокинул штоф, сморщился, похрупал пупырчатым огурцом ядреного посола и блеснул шалой улыбкой: вспомнилась мисс Стоун. Вернее, ее взгляд и жемчужная полоска зубов. А следом червонной кляксой ухнулась корчма: клинок впритык к кадыку, затем скалящееся лицо Зубарева и вязкий соборный бас: «Жив, капитан?»

Мысли об американке и Матвее внесли неожиданный перелом в его настроение. Он расслабился, обмяк телом и откинул тисненую крышку табакерки. Но, раскуривая трубку, едва не поперхнулся дымом. Его будто ударили зло по сердцу. Вновь возникли образы выпуклые и тяжелые, как полная до верху ендова. И Зубарев, и Джессика тоже стали казаться ему до крайности подозрительными. «Кто она? Та ли, за кого выдает себя?.. А он что за гусь? Жизнь спас? Выцарапал из могилы? Ну, так что с того, − безграничная вера? А ну, как всё сие с прицелом дальним? − присаживаясь на кровать, ломал голову Андрей Сергеевич. − И свалились-то они на меня не раньше, не позже − в аккурат, как пакету в руках оказаться. То-то в корчме меж собой все шу-шу, да шу-шу…»

Перебирая да процеживая сквозь сито всех, примерялся к каждому поочередно. И ни единого, если по совести, не счел за злодея-мстителя. Да и за что было копья ломать? «Языку вольницы не давал… мысли держал взаперти, на дуэлях уж давненько не дрался, с того времени, как покинул Санкт-Петербург».

Андрей нервозно приподнял подушку. Пакет, запеленутый в лоскут морского плаща, лежал на месте, тихо и спокойно, словно спящий младенец.

− Нервы-то как шалят! Господи, избави мя от врагов видимых и невидимых. Защити и успокой душу мою, Господи.

Он опустил подушку, пальцы нырнули в волосы.

«А может, послать всё к чертовой матери? Сбросить хомут, покуда не поздно?.. Пакет передам на хранение Миницкому. Объясню: так, мол, и так. Бьюсь об заклад, не осудит старик, поймет… Жить буду, как жил. Через год контракту срок… и адью, компанейская лямка, принимай, Петербург! Ой, вещает сердце… убьют они меня, непременно убьют».

И показалось ему, что мрак таращится на него невидимыми глазами, что вот-вот шагнут к нему и схватят вмертвую. И скользнула сама собой мысль серой тенью: «К черту! Всё к черту! Осоргину легко было во мне надежду питать. Нет… пускай сами копаются в этой мерзости. Умом тронусь, ежели в таком неведении еще неделю-другую прозябать буду!»

Преображенский стрельнул острым взглядом на дверь: ему вдруг показалось, что за ней стоит кто-то. Он тихо поднялся и, затаив дыхание, осторожно, на носках, подошел, прислушался. Сверху доносилась приглушенная брань боцмана и грохот бочек: фрегат заглатывал горы провизии, грузилась кармановская солонина. Капитан круто распахнул дверцу − никого.

− Палыч! Ты, что ли?

Ответа не последовало.

− Рехнуться впору, − выдохнул он и захлопнул дверь. Подошел к шкапу, щелкнул ключом, бережно вынул шкатулку ювелирной работы, обряженную в ночной бархат, и сел за стол. Узористая, с уральскими самоцветами крышечка поднялась с малиновым звоном. Андрей Сергеевич порылся в бумагах и извлек тронутый желтизной широкий конверт. В нем хранилось завещание отца, Сергея Ивановича.

Преображенский развернул дорогой лист. Он знал как «Отче Наш…» напутствия папеньки, но вновь перечитывал письмо, прочувствуя каждое слово:

«…Сын мой, смерти я не боюсь. Глаголить о ней не жажду, хотя зрак оной рядом… По сему спешу уведомить тебя:

Андрюшенька, произволение мое тебе ведомо. Мыслю зреть тебя токмо радеющим для святого Отечества нашего во флоте, как отец твой и дед. А ежели так, пусть единственный сын мой да приумножит российскую славу и честь фамилии Преображенских.

Знаю, сын, из тебя отольется бравый моряк. Ты упрям, смел и находчив… Дерзай! И помни, яже дед твой Иван Михайлович славу стяжал при Гренгаме, идеже руку потерял, но чести не осрамил. Отец твой тоже шаркуном не был, лоб ни пред кем не разбивал, на чужие награды не заглядывался. При Чесме87 два ранения имел, но басурмана бил зело. Тем же Государыней отмечен был и обласкан щедро.

Верую, яже и ты Отечеству и престолу служить по совести будешь. Клятвенное обещание дадено, не щадя живота своего, до последней капли крови.

Постигни истины долженствующие: ты дворянин − шею не гни. Будь честен к товарищам. Строг, но токмо справедлив к матросам. Без нужды в каюту не заколачивай. Не терпи воровства казны, спину врагу не показывай!

Перейти на страницу:

Все книги серии Фатум

Белый отель
Белый отель

«Белый отель» («White hotel»,1981) — одна из самых популярных книг Д. М. Томаса (D. M. Thomas), британского автора романов, нескольких поэтических сборников и известного переводчика русской классики. Роман получил прекрасные отзывы в книжных обозрениях авторитетных изданий, несколько литературных премий, попал в списки бестселлеров и по нему собирались сделать фильм.Самая привлекательная особенность книги — ее многоплановость и разностильность, от имитаций слога переписки первой половины прошлого века, статей по психиатрии, эротических фантазий, до прямого авторского повествования. Из этих частей, как из мозаики, складывается увиденная с разных точек зрения история жизни Лизы Эрдман, пациентки Фрейда, которую болезнь наделила особым восприятием окружающего и даром предвидения; сюрреалистические картины, представляющие «параллельный мир» ее подсознательного, обрамляют роман, сообщая ему дразнящую многомерность. Темп повествования то замедляется, то становится быстрым и жестким, передавая особенности и ритм переломного периода прошлого века, десятилетий «между войнами», как они преображались в сознании человека, болезненно-чутко реагирующего на тенденции и настроения тех лет. Сочетание тщательной выписанности фона с фантастическими вкраплениями, особое внимание к языку и стилю заставляют вспомнить романы Фаулза.Можно воспринимать произведение Томаса как психологическую драму, как роман, посвященный истерии, — не просто болезни, но и особому, мало постижимому свойству психики, или как дань памяти эпохе зарождения психоаналитического движения и самому Фрейду, чей стиль автор прекрасно имитирует в третьей части, стилизованной под беллетризованные истории болезни, созданные великим психиатром.

Джон Томас , Дональд Майкл Томас , Д. М. Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 12
Сердце дракона. Том 12

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных. Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира. Даже если против него выступит армия — его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы — его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли. Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература