Читаем Панталончики упали! полностью

ТЕО: Из евреев будете?

КОЭН: Нет.

ТЕО: Ну-ка повернитесь к свету.

Тео хватает его за подбородок и поворачивает лицо к свету.


КОЭН: Просто у меня римский профиль.

ТЕО: Вижу. Да, мне, в общем-то, всё равно.

КОЭН: Я серьёзно, у меня бабушка француженка.

ТЕО: Да, я верю, верю, ну, что же… (Пожимает ему руку). Значит, мы с вами договаривались на двенадцать талеров за комнату.

КОЭН: Плюс кофе.

ТЕО: Но сейчас объявился кто-то, кто готов платить за неё пятнадцать. Поставьте себя на моё место.

КОЭН: Я надеюсь, эта грубая проза не помешает нашим договорённостям?

ТЕО: Безусловно, нет. Что я, по-вашему, обманщик? Наша страна подарила миру Шиллера, Лютера, она же подарила миру меня.

КОЭН: И Вагнера!

ТЕО: И меня!

КОЭН: И Вагнера!

ТЕО: И меня. Ладно. Вы настоящий немец. Считайте, мы договорились! (Пожимают друг другу руки) Оставайтесь, перекусить с нами.

ЛУИЗА: Но…

КОЭН: Не откажусь.

ЛУИЗА: Но у нас есть уже постоялец.

ТЕО: У меня есть план, как всё уладить. А пока, расскажите-ка нам что-нибудь о себе, Коэн с римским профилем.

КОЭН: Я в раннем детстве остался сиротой. Так что мне пришлось всего добиваться самому.

ТЕО: Похвально.

КОЭН: Вот уже три года, как я работаю парикмахером.

ТЕО: Всегда уважал трудолюбивых.

КОЭН: Каждый лишний пенни я стараюсь сберечь, чтобы иметь возможность послушать Вагнера. Я ходил на Лоэнгрина уже три раза.

ТЕО: Он того стоит.

КОЭН: Да, он бессмертен. Просто путешествует во времени.

ТЕО: Вы тоже так хотите?

КОЭН: Нет, здоровье не позволяет. (Кашляет, постукивая себя по груди)

ТЕО: Что у вас со здоровьем?

КОЭН: Ну, собственно конкретного диагноза мне не поставили. Дело в том, что моя мама была хрупкого телосложения, всю жизнь недоедала, а папа непомерно много пил.

ТЕО: Ну-ка, потрогайте моё бедро. (Он встаёт, сгибает и разгибает бедро, Коэн внимательно его изучает)

КОЭН: Внушительно.

ТЕО: Теперь потрогайте здесь. (Демонстрирует свой бицепс)

КОЭН: Потрясающе.

ТЕО: Я могу поднять вас со всеми потрохами сотню раз. Вот будете у нас жить, мы вас откормим так, что мать родная не узнает.

ЛУИЗА: Надо сперва хорошенько всё обдумать.

ТЕО: Дай ему сигару в честь совершённой сделки.

ЛУИЗА: Сигары кончились. Как раз сегодня собирались прикупить.

ТЕО: Это правда. Я утром должен был это сделать. Но это твоё скандальное происшествие совсем выбило меня из колеи, и я забыл обо всём на свете. Ну, ладно, зато я нашёл выход из создавшегося положения. Если вы всерьёз намерены снимать у нас комнату на длительный срок, мы можем поставить ширму и из одной комнаты сделать две.

ЛУИЗА: Я не уверена, что он на это согласится.

КОЭН: (Тео) Но вы же дали мне слово.

ТЕО: Дорогой вы мой герр Коэн, да никуда от вас ваша комната не денется. Сейчас я пойду, куплю сигар, чтобы отпраздновать нашу удачную сделку, а вы по будьте здесь, никуда не уходите. (Уходит. Пауза.)

КОЭН: Во-о-о-т.

ЛУИЗА: Да, вам, конечно, удобно здесь будет, вы же работаете в парикмахерской, через дорогу от нас?

КОЭН: Нет, моя парикмахерская находится на Линден штрассе.

ЛУИЗА: На Линден штрассе? Это же около часа пешком!

КОЭН: Да, я знаю.

ЛУИЗА: Так у вас каждый день как будто экскурсия по городу будет.

КОЭН: Да, чуточку далековато.

ЛУИЗА: В нашем районе, наверно, всё подешевле, чем в центре?

КОЭН: Да я бы не сказал.

ЛУИЗА: Вы себя хорошо чувствуете? Вы как будто чем-то взволнованы.

КОЭН: Взволнован? Кто, я? Ха-ха-ха-ха! Да, самую малость.

ЛУИЗА: С чего бы это?

КОЭН: О, как любопытно.

ЛУИЗА: Вы это о чём?

КОЭН: Это я потому что…

ЛУИЗА: Почему?

КОЭН: Из-за того что…

ЛУИЗА: Из-за чего?

КОЭН: Ваши панталончики!

ЛУИЗА: Что вы сказали?

КОЭН: Сегодня утром, когда с вас упали панталончики! Я глазам своим не поверил, когда увидел то, что увидел. Так откровенно. Я так возбудился… (Входит Тео. Коэн деловым тоном) Как часто вы чистите дымоход?

ТЕО: А вот и сигары, чтобы отметить удачную сделку.

КОЭН: Я не курю.

ТЕО: Вот. Теперь понятно, почему ты такой хилый. Сигары укрепляют дух и тело. (Поднимает его на ноги) Видишь, какая у меня грудная клетка? Для всего места хватит и для воздуха и для парфюма и для сигарного дыма. (Как тренер командует) Делаем глубокий вдох… руки наверх. Наклон назад. (Коэн выполняет команды. Раздаётся стук в дверь) Оставайся в этой позе. Я открою дверь. (Коэн остаётся в этой позе. Тео идёт к входной двери.)

ЛУИЗА: (Быстро Коэну) Как вы осмелились придти сюда!

КОЭН: Это выше моих сил.

ЛУИЗА: Сейчас же уходите.

КОЭН: Я не могу!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор
Молодые люди
Молодые люди

Свободно и радостно живет советская молодежь. Её не пугает завтрашний день. Перед ней открыты все пути, обеспечено право на труд, право на отдых, право на образование. Радостно жить, учиться и трудиться на благо всех трудящихся, во имя великих идей коммунизма. И, несмотря на это, находятся советские юноши и девушки, облюбовавшие себе насквозь эгоистический, чужеродный, лишь понаслышке усвоенный образ жизни заокеанских молодчиков, любители блатной жизни, охотники укрываться в бездумную, варварски опустошенную жизнь, предпочитающие щеголять грубыми, разнузданными инстинктами!..  Не найти ничего такого, что пришлось бы им по душе. От всего они отворачиваются, все осмеивают… Невозможно не встревожиться за них, за все их будущее… Нужно бороться за них, спасать их, вправлять им мозги, привлекать их к общему делу!

Родион Андреевич Белецкий , Луи Арагон , Арон Исаевич Эрлих

Комедия / Классическая проза / Советская классическая проза