Читаем Память огня полностью

А потом… Кто знает? Он всегда хотел испытать свои силы против одного из Отрекшихся. Логайн снова потянулся к Источнику, борясь с саидин, как с извивающейся змеей, пытающейся ужалить его. Он использовал свой ангриал, зачерпывая больше, а затем к нему устремилась Сила от остальных. Он громко расхохотался.

* * *

Гавин чувствовал, что он устал. За неделю подготовки он должен был восстановить силы, но сегодня чувствовал себя так, будто пробежал несколько десятков лиг.

И с этим ничего нельзя было поделать. Он заставил себя сосредоточиться на вратах, открытых над столом перед ними, в которых было видно поле боя.

— Ты уверена, что они не видят их? — Спросил он Юкири.

— Я уверена, — ответила Юкири. — Они уже достаточно проверены.

Она стала умелой в обращении с вратами. Она создала их на верхней части стола, который принесли в их лагерь из Тар Валона. Он смотрел вниз, на поле битвы, как будто на карту.

— Если ты действительно сделала их невидимыми с той стороны, — сказала Эгвейн, — Это будет нам крайне полезно…

— Их было бы легче обнаружить с близкого расстояния, — призналась Юкири. — Но эти так высоко в небе, что никто внизу не сможет заметить их.

Гавину не нравилось, что Эгвейн стояла здесь, голова и плечи просунуты сквозь врата и висят над полем боя. Он молчал, врата были безопасны настолько, насколько только возможно. Он не мог защитить ее от всего.

— Свет, — мягко сказал Брин, — Они разделяют нас на маленькие группы.

Гавин взглянул на него. Этот человек отверг предложения, даже настойчивые, вернуться в свои имения. Он настаивал на том, что он еще способен держать меч, он лишь не может командовать.

Кроме того, по его мнению, любой из них может попасть под Принуждение. В некотором смысле, он дал им преимущество, раз теперь они знали это. По крайней мере, они могли наблюдать за ним.

И Суан делала это, покровительственно держась за его руку. Другими в палатке были Сильвиана и Дозин.

Сражение шло не очень хорошо. Коутон уже потерял холмы, а в изначальном плане было решено удерживать их столько, сколько получится, и драконы были разломаны на части. Нападение Демандреда, поддержанное Единой Силой, оказалось гораздо сильнее, чем ожидал любой из них. А другая большая армия троллоков прибыла с северо-востока и наседала на защитников Коутона, пытаясь скинуть их в реку.

— Что он планирует делать? — сказала Эгвейн, постукивая по краю стола. Ветер задувал в палатку через врата. — Если все так будет продолжаться, наши войска будут окружены.

— Он пытается заманить их в ловушку, — сказал Брин.

— Какого рода ловушку?

— Это лишь предположение, — ответил Брин. — Свет знает, моим собственным оценкам нельзя доверять так, как это было раньше. Похоже, Коутон планирует объединить в кучу все бои, не затягивая, не пытаясь сбросить троллоков вниз. Учитывая то, как все идет сейчас, это случится в ближайшие дни. Возможно, часы.

— Это похоже на то, как мог бы поступить Мэт, — сказала Эгвейн, уступая.

— Сила этих потоков, — сказала Лилейн, — эта сила…

— Демандред использует круг, — ответила Эгвейн, — Очевидцы говорят, что это полный круг. То, чего не было со времен Эпохи Легенд. И у него есть са'ангриал. Некоторые из солдат видел его, это — скипетр.

Гавин смотрел на битву внизу, его рука опустилась на рукоять меча. Он слышал, как кричат люди, в сторону которых Демандред направлял огненные потоки один за другим.

Голос Отрекшегося, внезапно, прогремел, достигая высоко расположенных в воздухе врат.

— Где ты, Льюис Тэрин! Тебя видели на поле боя каждого из сражений замаскированным. Здесь ты тоже прячешься? Сразись со мной!

Рука Гавина сжала рукоять меча. Солдаты спускались вниз по юго-западной стороне высоты, чтобы пересечь брод. Несколько небольших групп находились на склонах, и там дракониры, которые казались Гавину крошечными насекомыми, уводили оставшиеся драконы в безопасность, волоча их мулами.

Демандред обрушился на бегущих. Он сам был как армия, разбрасывая тела в воздухе, взрывая лошадей, сжигая и разрушая все вокруг себя. Его троллоки захватили высоту. Их грубые победные кличи были слышны через врата.

— Мы разберемся с ним, Мать, — сказала Сильвиана. — Скоро.

— Он пытается привлечь наше внимание, — сказала Эгвейн. — У него есть са'ангриал. Мы могли бы сами сделать круг из семидесяти двух, но что тогда? Попасть в его ловушку? На убой?

— Какой выбор у нас есть, Мать? — спросила Лилейн, — Свет, он убивает наших людей тысячами.

Убивает тысячами. Но они стояли.

Гавин отступил.

Никто, казалось, не заметил его ухода, кроме Юкири, которая с нетерпением подошла и заняла свое место рядом с Эгвейн. Гавин выскользнул из палатки, и когда охранники посмотрели на него, сказал, что должен подышать свежим воздухом. Эгвейн одобрила бы. Она чувствовала, как он устал в последнее время, она говорила об этом ему несколько раз. Его веки опускались, как если бы они имели вес железа. Гавин посмотрел в сторону почерневшего неба Он слышал далекий гул. Как долго он будет просто стоять и ничего не делать в то время, как люди умирают?

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Тереза Паттерсон , Роберт Джордан

Фэнтези

Похожие книги