Читаем Память огня полностью

Троллоков внизу подбросило в воздух, драконы растирали землю в порошок под ними. Эти яйца взрывались как только выстреливали из этих проклятых стволов. Что еще за сила, кроме Единой Силы могла заставить метал взрываться? Уно был треклято уверен, что не хочет знать.

Талманес шагнул к краю Высот, проверяя нанесенный ущерб. К нему присоединилась тарабонская женщина та, которая изобрела это оружие. Она огляделась, увидела Уно и бросила ему что-то. Маленький кусок воска. Тарабонка вынула затычку из уха и начала говорить с Талманесом, жестикулируя. Он может и отвечал за войска, но именно она была ответственна за орудия. Она сказала мужчинам куда сдвинуть драконы для битвы.

Уно проворчал, но положил в карман воск. Когда прорывалась первая волна в сотню троллоков, ему некогда было беспокоится об ушах. Уно сгреб пику, установил его и дал сигнал другим людям сделать тоже самое. Они все были одеты в белое цвет Башни, Уно сам носил белый плащ.

Он выкрикивал приказы, готовя свою пику, прислонившись к склону, пятка древка поднята. Одна рука сжимала древко копья перед собой, чтобы направлять и усиливать упор; другая рука, ладонью вниз, сжимает его на расстоянии вытянутой руки от пятки, распределит нагрузку, как только Троллоки пересекут диапазон поражения. Несколько рядов пикинёров позади Уно стояли в боевой готовности, чтобы продолжить наступление после первого столкновения.

— Осторожнее с пиками, проклятые пастухи! — взревел Уно, — Осторожнее!

Троллоки карабкались на холм, врезаясь в линию копий. Передние ряды троллоков пытались взмахами своего оружия отбить копья в сторону, но люди Уно шли вперед, пронзая троллоков, зачастую по два копья в каждое чудовище. Уно заворчал, возвращаясь со своим копьем в линию, и отправляя его в глотку троллока.

— Первая шеренга, назад! — выкрикнул Уно, толкая свою пику назад, чтобы освободить её от убитого им Троллока. Его спутники сделали тоже самое, высвобождая свое оружие и позволяя трупам скатиться вниз по склону.

Пикинеры из первой шеренги отошли назад, тогда как вторая шеренга прошла между ними вперед, вколачивая копья в замешавшихся троллоков. Каждая шеренга постепенно продвигалась вперед пока, минуты спустя, вся группа троллоков не была мертва.

— Хорошая работа, — сказал Уно, поднимая копье в вертикальное положение, струйка тухлой троллочьей крови с наконечника стекала по древку. — Хорошая работа.

Он бросил взгляд в направлении дракониров, использующих больше «яиц» в своих трубах. Он поспешно вытащил воск из своего кармана. Да, они смогли бы удержать эту горячую точку. Они смогли бы удержать ее хорошо. Им нужно только… Крик сверху остановил его от затыкания ушей. Что-то рухнуло на землю рядом с Уно. Свинцовый шар с флажками, сброшенный с высоты.

— Треклятский Шончанский козел! — завопил Уно, глядя вверх и потрясая кулаком, — Почти попал по макушке, ты, любитель гнилых червей!

Ракен улетел, вероятно так и не расслышав ни слова из того, что выкрикивал Уно. «Проклятый Шончанин». Он наклонился, отрывая сообщение от шара.

«Отступите по юго-западному склону Высот вниз.»

— Вы, треклятье, меня пинаете, — пробормотал Уно. — Пинаете меня по голове, пока я сплю. Аллин, треклятый дурак, ты можешь прочитать это?

Алин, темноволосый андорец, носил короткую бороду, остриженную по бокам. Уно всегда считал, что это выглядит трёклято смешно.

— Отступать? — сказал Алин, — Сейчас?

— Они обезумели, будь они прокляты, — сказал Уно.

Рядом, Талманес и тарабонская женщина слушали сообщение посланника, и она передавала те же новости, судя по тому, как хмурилась тарабонка. Отступление.

— Коутон, будь он проклят, лучше знает что он делает, — сказал Уно, покачав головой. Он все еще не понимал, почему Коутона сделали главным. Он помнил парня, постоянно огрызающегося, с запавшими глазами. Между жизнью и смертью. Уно покачал головой.

Но он сделает это. Он поклялся служить проклятой Белой Башне. Так что он сделает это.

— Передай приказ, — сказал он Аллину, затыкая уши воском, потому что Алудра, возле драконов, готовилась к последнему залпу перед отступлением. — Мы отступаем с проклятых Высот, и…

Уно физически ощутил, как его ударил звуковой хлопок в воздухе, проходя сквозь его тело, останавливая его сердце, будь все проклято. Его голова коснулась земли, прежде чем он понял, что упал.

Он моргнул, освобождая глаз от пыли, кряхтя и опрокидываясь назад, когда еще одна вспышка, а затем и другие, поразили холмы, где были драконы. Молния! Его солдаты стояли на коленях с закрытыми глазами, закрывая руками уши. Но Талманес уже поднялся, выкрикивая приказы, которые Уно едва мог слышать, и размахивая руками, показывая, что его людям нужно отступить.

Десятки огненных шаров, огромных и невероятно быстрых, поднимались над Шаранской армией позади Троллоков. Уно выругался и бросился в низину, чтобы укрыться, скатившись туда за мгновения до того, как целый холм застрясся как при землетрясении. Комья земли попадали на него, практически похоронив его под собой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Тереза Паттерсон , Роберт Джордан

Фэнтези

Похожие книги