Читаем Oxford Basic American Dictionary полностью

( also Ro • man Cath • o • lic ) noun [ count ] ( religion ) a member of the Christian church that has the Pope as its head

Cath • o • lic ( also Ro • man Cath o • lic ) adjective

a Catholic priest

cat tle / ' kretl / noun [ plural ]

cows that are kept for their milk or meat a herd (= a group ) of cattle

caught

form of catch

cau li flow • er / koli|flausr ; kali|flausr / noun [ count, noncount ]

a large vegetable with green leaves outside and a round white part in the middle

—At the picture at vegetable . cause l©/bz/ noun [count ]

a thing or person that makes something happen Bad driving is the cause of most road accidents.

something that people care about and want to help They gave the money to a good cause — it was used to build a new hospital.

cause 2 Ф / koz / verb

(causes,caus . ing ,caused )

to be the reason why something happens

What caused the accident?

The fire was caused by a cigarette.

cau tion / ' kojn / noun [ noncount ]

great care, because of possible danger Caution! Wet floor.

cau • tious / ' kojbs/ adjective

careful because there may be danger

He is always cautious about driving at night.

► cau • tious • ly / ' kojbsli / adverb

He cautiously pushed open the door and looked into the

room.

cave / keiv/ noun [ count ]

( geography ) a large hole in the side of a mountain or under the ground

Thousands of years ago, people lived in caves.

cav i ty / ' krevэti / noun [ count ] ( plural cav . i . ties )

an empty space inside something solid the chest cavity

( health ) a hole in a tooth

You'll get cavities if you eat too much candy.

cc / ,si ' si / abbreviation

letters that are used on e-mails or business letters to show that you are sending a copy to another person. The letters cc stand for "carbon copy."

short for cubic centimeter a l,200cc engine

CD Ф / si ' di / noun [ count ]

( music ) compact disc; a small, round piece of hard plastic on which you can record sound or store information

CD play er / ,si ' di ,plerar / noun [ count ]

( music ) a machine that you use to play music from CDs

CD-ROM / si di ' ram / noun [ count ]

( computers ) a CD on which you can store large amounts of information, sound, and pictures, to use on a computer

ceaseawl / sis / verb

(ceas.es,ceas. ing ,ceased )

( formal )

to stop

Fighting in the area has now ceased.

cease fire / ' sisfarar / noun [ count ]

an agreement between two groups to stop fighting each other

ceil . ing Ф / 'siinj / noun [count ]

the top part of the inside of a room

Spelling

IE or EI ?

When the sound is / i / (which rhymes with "be"), the rule is I before E, except after C , so ceiling is spelled with EI .

eel .e . brate Ф / ' sebbreit /

( cel . e . brates , cel . e . brat . ing , cel e . brat . ed )

to do something to show that you are happy, for a special reason or because it is a special day

If you do well on your exams, we'll have a party to celebrate.

Grandma celebrated her 90th birthday last week.

cel • e • bra • tion / ,seb ' breijn / noun

[ count, noncount ]

a time when you enjoy yourself because you have a special reason to be happy birthday celebrations I think this is a cause for celebration!

ce • leb • ri • ty / sэ ' lebreti / noun ( plural ce . leb . ri . ties )

a famous person

a TV celebrity —Look at star 1 ( 3 ).

cel er y / ' sebri/ noun [ noncount ]

a vegetable with long green and white sticks that can be eaten without being cooked a stalk of celery

— Look at the picture at vegetable . cell Ф / sel/ noun [ count ]

( biology ) the smallest part of any living thing. All plants and animals are made up of cells

red blood cells

a small room for one or more prisoners in a prison or police station

( informal ) another word for cell phone

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка.От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе.

Артур Конан Дойль , Андрей Еремин , Илья Михайлович Франк , Arthur Ignatius Conan Doyle

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука