Читаем Oxford Basic American Dictionary полностью

The overall cost of the repairs will be about $350. —SYNONYM total ►o ver all adverb

How much will it cost overall?

o ver alls / ' ouvarolz / noun [ plural ]

pants with an extra part that covers your chest, held up by a piece of cloth over each shoulder

overboard / ' ouvarbord /

over the side of a boat and into the water She fell overboard.

o • ver • cast / ' ouvarkrest / adjective

(used about the sky) covered with clouds

o • ver • charge / |ouvar ' tfard3 / verb

( o ver • charg • es , o • ver • charg ing , o • ver charged )

to ask someone to pay too much money for something The taxi driver overcharged me.

overcoat / ' ouvarkout / [count] a long warm coat

Although it was a hot day, he was wearing an overcoat. — Look at the picture at clothes .

o • ver • come / |ouvar ' клш / verb

( o • ver comes , o • ver • com • ing , o • ver • came

/ |ouvar' keim / has o . ver . come )

to find an answer to a difficult thing in your life; to control something

He overcame his fear of flying.

o • ver • croWd • ed / |ouvar'kraudad /

adjective

too full of people

The trains are overcrowded on Friday evenings. o ver do / |ouvar ' du / verb ( o ver does

/ |ouvar' dAz / o . ver . did / |ouvar' did / o . ver . do • ing ,

has o • ver • done / |ouvar ' dAn / )

to use or do too much of something

You should get a little exercise, but don't overdo it.

overdose / ' ouvardous / noun [ count ]

( HEALTH ) an amount of a drug or medicine that is too large

and so is not safe

He died of a drug overdose .

o • ver • due / |ouvar' du / adjective

not done by the expected time

We had no money and the rent was overdue.

—SYNONYM late

o • ver • es • ti • mate |aw / |ouvar' estameit /

verb ( o • ver • es • ti • mates , o • ver • es ti • mat • ing ,

ver • es • ti • mat ed )

to think that someone or something is bigger, better, more important, etc. than they really are

overestimated how far we could get in a day.

—ANTONYM underestimate

o ver floW / |ouvar' flou /

( o • ver flows , o • ver flow • ing , o • ver • flowed )

to be so full that there is no space

Someone left the faucet on and the bathtub overflowed.

o • ver • groWn / ^uvar ' groun / adjective

covered with plants that have grown too big

The house was empty and the yard was overgrown.

o • ver•head / ' ouvarhed / adjective

above your head an overhead light

► o • ver • head / |ouvar' hed / adverb

A plane flew overhead.

verhear / |ouvar' hir /

( o ver • hears , o • ver • hear • ing , o • ver • heard /

|ouvar ' hard / )

to hear what someone is saying when they are speaking to another person

overheard Louise saying that she was unhappy.

o ver lapaw / |ouvar' lrep /

( o • ver laps , o • ver lap ping , o • ver lapped )

When two things overlap , part of one thing covers part of

the other thing

The tiles on the roof overlap.

o ver look / |ouvar' luk / verb ( o ver looks ,

ver • look • ing , o • ver • looked )

to not see or notice something He overlooked one important fact.

to have a view over something My room overlooks the ocean.

o • ver • night / iouvar' nait / adjective, adverb

for or during the night an overnight trip

They stayed at our house overnight.

o ver pass / ' ouvarpres / noun [ count ] ( plural o ver pass es )

a bridge that carries a road over other roads

— Look at underpass .

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка.От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе.

Артур Конан Дойль , Андрей Еремин , Илья Михайлович Франк , Arthur Ignatius Conan Doyle

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука