Читаем Oxford Basic American Dictionary полностью

a tool or piece of equipment that you use for doing a special job

a device for opening cans

dev • il / ' devl / noun the Devil

[ singular ]

( religion ) the most powerful evil spirit, according to some religions

de • vi • ous / divias / adjective

intelligent in a way that is not honest a devious plan

de • vote aw / divout/

( de • votes , de • vot • ing , de vot • ed )

to give a lot of time or energy to something

She devoted her life to helping the poor.

Schools should devote more time to science subjects.

de • vot • ed AWB / di 'voutad / adjective

If you are devoted to someone or something, you love them very much

John is devoted to his wife and children.

de • vo • tion AWB / di 'voujn / noun [noncount]

great love for someone or something a mother's devotion to her children

the act of giving a lot of time and energy to someone or something

devotion to duty

de • vour / di ' vauar / verb ( de vours , de • vour • ing , de voured )

to eat something quickly because you are very hungry He devoured everything on his plate and asked for more.

de • vout / di ' vaut / adjective

( religion ) very religious a devout Catholic family

dew / du / noun [ noncount ]

small drops of water that form on plants and grass in the night

In the morning, the grass was wet with dew.

di a be tes / |daia'bitiz / noun [ noncount ]

( health ) a disease that makes it difficult for your body to control the level of sugar in your blood

di a bet ic / |daia 'betik / noun [ count ] a person who has diabetes

di • ag • nose / |daiag' nous / verb ( di • ag • nos • es , di • ag • nos • ing , di • ag • nosed )

( health ) to find out and say what illness a person has She was diagnosed with diabetes.

di • ag • no • sis / |daiag 'nousas / noun

[ count, noncount ]

( plural di ag no ses / |daiag' nousiz / ) ( health ) the act of finding out or saying what illness a person has to make a diagnosis

di • ag • o • nal / dai reganl / adjective

( math ) going from one corner of a square to another Draw a diagonal line.

—Look at the picture at line .

di • ag • o • nal • ly / dai reganali / adverb

Walk diagonally across the field to the far corner, and then turn left.

di • a .gram Ф / 'daisgraem/ noun [ count ]

a picture that explains something

This diagram shows all the parts of an engine.

di • al1 / ' daial / noun [ count ]

a round part of a clock or other piece of equipment with numbers or letters on it, which shows the time, speed, temperature, etc.

Check the tire pressure on the dial.

di • al 2 / daial / verb ( di • als, di al ing, di • aled )

to use a telephone by pushing buttons or turning the dial to call a number

You must have dialed the wrong number.

dia lect / ' daialekt / noun [ count, noncount ]

( english language arts ) the form of a language that people speak in one part of a country a local dialectdi a logue ( also di . a . log ) / ' daralog ; ' daralag / noun [ count, noncount ]

words that people say to each other in a book, play, or movie

di • am • e • ter / dai ' жшэгэг / noun

[ count, noncount ]

( math ) a straight line across a circle, through the center —Look at the picture at circle .

di • a • mond / ' daImэnd /

[ count, noncount ] a hard stone that looks like clear glass and is very expensive

The ring has a large diamond in it. a diamond necklace

[ count]the shape♦

[ count ] ( sports ) a field where baseball is played

diamonds [ plural ] the group of playing cards (called a suit ) that have red ♦ shapes on them

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка.От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе.

Артур Конан Дойль , Андрей Еремин , Илья Михайлович Франк , Arthur Ignatius Conan Doyle

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука