Читаем Oxford Basic American Dictionary полностью

behaving in a calm, serious way that makes other people respect you

dig • ni • ty / ' dig^ti / noun [ noncount ]

calm and serious behavior that makes other people respect you

to behave with dignity

di • lem • ma / dэ'^э / noun [ count ]

a situation when you have to make a difficult choice between two things to be in a dilemma

dil • i • gent / ' dil^n / adjective

( formal )

showing care and effort in your work a diligent student

di • lute / dai ' lut / verb ( di . lutes , di . lut ing , di . lut ed )

to add water to another liquid

You need to dilute this paint before you use it.

dim / dim / adjective ( dim mer , dim . mest )

not bright or clear

The light was so dim that we couldn't see anything.

dim • ly / ' dimli / adverb

The room was dimly lit and full of smoke.

dime / daim / noun [ count ] a coin that is worth ten cents —Look at the picture at money .

di • men • sion AWL / dэ 'menjn / noun

[count]

a measurement of how long, wide, or high something is What are the dimensions of the room?

di men sion alAWL| / ^э 'menjbnl / adjective (used to make adjectives) having the number of dimensions mentioned

a three-dimensional object (= one that has length, height, and width )

©

height

©

length

©

width

©

depth


di • min • ish

( di min • ish • es , di

( formal )

to become or make something smaller or less important Her determination to succeed never diminished.

—SYNONYM decrease

din / din / noun [ singular ]

a very loud, unpleasant noise

We had to shout over the din of the helicopters.

din • er / dainsr / noun [ count ]

a restaurant that serves cheap, simple food in an informal atmosphere

Let's go to the diner for breakfast.

a person who is eating in a restaurant

din ing room / ' dainig rum / noun [ count ]

a room where people eat din .ner © / 'dinar / noun [ count, noncount ]

the largest meal of the day. You have dinner in the

evening, or sometimes in the middle of the day

What time do you usually have dinner ?

What's for dinner ?

Culture

Breakfast , lunch , and dinner are the usual meals of the day.

We do not usually use "a" with the names of meals: Let's have lunch together tomorrow.

di no saur / ' dainssor / noun [ count ] a big wild animal that lived a very long time ago dinosaur fossils

dip 1 / dip / verb ( dips , dip • ping , dipped )

to put something into a liquid for a short time and then take it out again

Dip your hand in the water to see how hot it is.

dip2 / dip / noun [ count, noncount ]

a thick sauce that you dip pieces of food into before eating

them

chips and dip an onion dip

di • plo ma / ds 'ploums / noun [ count ]

a piece of paper that shows you have passed an exam or finished special studies a high school diploma

di • plo • ma • cy / ds ploumssi / noun

[noncount]

( politics ) the activity of managing relations between countries

There is a danger of war if diplomacy fails.

dimensions

AWL

/ ds ' mini/ / verb min • ish ing , di • min • ished )

being able to deal well with people in difficult situations He handled the meeting with great diplomacy.

dip • lo • mat / ' diplsm®t / noun

[count]

( politics ) a person whose job is to speak and do things for their country in another country

dip • lo • mat • ic / |dipls ' mretik / adjective

( politics ) connected with managing relations between countries

diplomatic talks

careful not to say or do things that may make people unhappy or angry

a diplomatic answer

—SYNONYM tactful

► dip • lo • mat • i • cal • ly / |dipls ' mretikli / adverb

di •rect Ф / do'rrkt / adjective, adverb

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка.От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе.

Артур Конан Дойль , Андрей Еремин , Илья Михайлович Франк , Arthur Ignatius Conan Doyle

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука