Читаем Oxford Basic American Dictionary полностью

con • cen • trate Ф AWL / ' kansntreit / verb ( con cen trates , con cen • trat ing , con • cen • trat ed )

to give all your attention to something

Stop looking out of the window and concentrate on your work!

com . put . er Ф / kom'pyutor / noun

computer

Be quiet and let him concentrate.

con • cen • tra • tion |awL / |kansn' treijn /

noun [ noncount ]

the ability to give all your attention to something You need total concentration for this type of work.

con ceptAWL / ' kansept / noun [ count ]

an idea, or a basic truth about something

This course teaches the basic concepts of mathematics.

It's hard to understand the concept of infinity.

con • cern 1 / kan' sarn / verb (con • cerns,con cern • ing ,con • cerned )

to be important or interesting to someone

Please pay attention because this information concerns all ofyou.

—SYNONYM affect

to be about something

The story concerns a young boy and his parents.

to worry someone

It concerns me that she is always late.

con cern2 / kan' sarn / noun

[ noncount ] a feeling of being worried There is a lot of concern about this problem.

[ count ] something that is important or interesting to someone

Her problems are not my concern.

con • cerned / kan sarnd / adjective

worried about something

They are very concerned about their son's health. as far as I am concerned

in my personal opinion

As far as I'm concerned, he can stay here as long as he wants.

con • cern • ing / kan ' sarniq / preposition

( formal ) about something

He asked several questions concerning the future of the company.

соп . cert Ф / 'kanssrt / noun [ count ]

( music ) a public performance of music a rock concert

con cise / kan ' sais / adjective

( english language arts ) giving a lot of information in a few words

His summary was clear and concise.

con cludeaw / kan ' klud /

( con • cludes , con • clud • ing , con • clud • ed )

to decide something, after you have studied or thought about it

The report concluded that the working conditions were unsafe.

( formal ) to end or make something end

The ambassador concluded his tour with a visit to a local hospital.

I would like to conclude by thanking our guest speaker.

con • clu • sion Ф AWL / kan' klu3n / noun [count]

what you believe or decide after thinking carefully about something

We came to the conclusion that you were right all along.

the end of something, for example a movie or a piece of writing

Your essay should include a clear conclusion.

con crete / ' kagkrit / noun [ noncount ]

a hard gray material used for building things a concrete floor

con • cus • sion / 1эп' kAjn / noun [ count ]

( health ) an injury to the brain, caused by hitting your head

She was taken to the hospital with a concussion.

con • demn / 1эп ' dem /

( con demns , con . demn . ing , con . demned )

to say strongly that someone or something is very bad or wrong

Many people condemned the government's decision.

to say that someone must be punished in a certain way The murderer was condemned to death.

—SYNONYM sentence

con • den • sa • tion / ^о^эп ' seifn /

[noncount]

( general science ) small drops of liquid that form when warm air touches a cold surface condensation on the windows

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка.От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе.

Артур Конан Дойль , Андрей Еремин , Илья Михайлович Франк , Arthur Ignatius Conan Doyle

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука