Читаем Oxford Basic American Dictionary полностью

con • dense / 1эп ' dens /

( con dens.es,con . dens . ing ,con densed )

( chemistry ) to change or make something change from a gas to a liquid

to make something smaller or shorter so that it fills less space

We'll have to condense these three chapters into one.

СОП .di .tiOn © / ко и1 d 11 и / noun

[ noncount , singular ] the state that someone or something is in

The car was cheap and in good condition , so I bought it.

conditions [ plural ] the situation in which people live, work, or do things

The prisoners lived in terrible conditions .

[ count ] something that must happen before another thing can happen

One of the conditions of the job is that you agree to work on Saturdays.

[ count ] ( health ) a medical problem that you have for a long time

He has a heart condition. on the condition that...

only if

You can go to the party on the condition that you come home before midnight.

con • di • tion • er / 1эп' dijbmr / noun

[ count, noncount ]

a substance that keeps something in good condition Use conditioner for dry hair.

con • do • min • i • um / ^аМэ ' ш1шэш / noun

[ count ] ( also informal con . do / ' kandou / plural con . dos )

an apartment or apartment building that is owned by the people who live in it

con duct1AW / 1эп ' dAkt /

( con ducts , con . duct . ing , con . duct ed )

to organize or do an activity

They are going to conduct an experiment.

( music ) to stand in front of a group of musicians and control what they do

The orchestra was conducted by Peter Jones.

3 ( physics , chemistry ) to allow heat or electricity to pass

through something

Rubber doesn't conduct electricity.

con duct2AWL / ' kandAkt / noun [ noncount ] ( formal )

the way someone behaves —SYNONYM behavior

con • duc • tor / 1эп' dAter / noun

[ count ]

( music ) a person who stands in front of a group of musicians (called an orchestra ) and controls what they do

a person who sells or checks people's tickets on a train

cone / koun / noun

[ count ]

( math ) a shape with one flat round end and one pointed end

an orange traffic cone an ice cream cone

— Look at the picture at solid .

the hard fruit of some trees (called pine and fir ) a pine cone

con fer enceAWB / ' kanfrens / noun [ count ]

a large meeting, where many people with the same job or interests come together to discuss their views an international conference on climate change

con • fess / 1эп ' fes /

( con . fess . es , con . fess . ing , con . fessed )

to say that you have done something wrong She confessed that she had stolen the money. He confessed to the crime.

—SYNONYM admit —ANTONYM deny

con • fes • sion / 1эп' fejn / noun [ count ]

when you say that you have done something wrong She made a full confession to the police.

con • fide / 1эп' fad / verb

( con . fides , con . fid . ing , con . fid ed )

confide in someone to talk to someone about something secret or private, because you trust them He confided in his brother.

con .fi .dence ©

[noncount]

the feeling that you can do something well

She answered the questions with confidence .

I'm sure you'll pass the test. I have great confidence in you.

in confidence

If someone tells you something in confidence , it is a secret.

con .fi .dent ©

sure that you can do something well, or that something will happen

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка.От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе.

Артур Конан Дойль , Андрей Еремин , Илья Михайлович Франк , Arthur Ignatius Conan Doyle

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука