Читаем Отброс (ЛП) полностью

Уоррен остановился перед домом Фила. Он был намного лучше, чем у Уоррена. С другой стороны, Фил был состоятельным человеком и зарабатывал приличные деньги. Фил потратил минуту, листая что-то в своем телефоне, и секунду спустя телефон Уоррена издал пару сигналов.

- Я отправил тебе фотографию ТиДжея и адрес, который он попросил меня оставить себе, когда мы расстались.

Уоррен взглянул на фотографию. Это был чертовски привлекательный парень, лет двадцати двух, с тонкой, почти женственной фигурой.

- Ты думаешь, он расстроен вашим разрывом или что?

- Я не знаю. Я не могу себе представить, почему. Поначалу все было довольно обыденно, а закончилось несколько недель назад. Не то чтобы у нас когда-либо было что-то серьезное, но я не могу вспомнить никого другого. - Он пожал плечами. - Возможно, я ошибаюсь. Посмотрим, что ты скажешь. Если ты скажешь мне, что это был не он, я тебе поверю.

- А если это он? Ты так и не сказал, что бы ты хотел, чтобы я с ним сделал.

- Я точно не знаю. Подумай хорошенько. Просто убедись, что его можно убедить держаться подальше.

- Ты получишь это.

Он наблюдал, как Фил отстегнул ремень безопасности и выбрался из машины. Фил тоже был симпатичным парнем, как белый хлеб, с обрезанными корками, аккуратный и подтянутый. Он напоминал Уоррену взвинченную пружину, и в нем было что-то аристократическое, что было заманчиво. Он был из тех, кто всегда должен был держать себя в руках, и Уоррену вдруг захотелось разрушить этот контроль наилучшим из возможных способов.

Фил был уже на полпути к своему подъезду, когда Уоррен опустил стекло со стороны пассажирского сиденья.

- Эй, Фил?

Фил обернулся.

- Что?

- Как насчет того, чтобы ты позволил мне ненадолго зайти? Я мог бы связать тебя по рукам и ногам и провести несколько часов, заставляя забыть об этих высокомерных докторах.

Фил рассмеялся, как и предполагал Уоррен.

- Опять ты за свое, всегда пытаешься вывести меня из себя.

***

Уоррен подумал, не пойти ли ему домой и переодеться. С другой стороны, костюм не совсем копа мог бы подойти для того, что ему предстояло сделать дальше. Однако по дороге он остановился выпить кофе.

Было уже начало девятого, когда он подъехал к дому, адрес которого дал ему Фил. Это был двухэтажный дом - два одинаковых дома, соединенных центральным навесом для машины. На одном окне вместо занавески был флаг Конфедерации, а на другом - радужный флаг. Можно было с уверенностью сказать, в какую дверь постучать Уоррену.

Пришлось довольно долго стучать, прежде чем кто-то открыл дверь, хотя это был не ТиДжей. Этому мужчине было под тридцать, копна черных волос падала ему на лоб. Он открыл парадную дверь, но оставил закрытой входную дверь между ними.

- Чем я могу вам помочь? - спросил он через экран, все еще протирая заспанные глаза.

Уоррен показал свой значок. Как и форма, он был полностью фальшивым, но большинство людей не удосужились его проверить.

- Как вас зовут, сэр?

- Гарри Трумэн.

Уоррен удивленно посмотрел на него.

- Вы серьезно?

Гарри закатил глаза. Уоррен подозревал, что он слышал этот вопрос уже тысячу раз. Шутки, наверное, устарели.

- Это семейное имя. Во всем виноват мой дедушка.

- Я ищу ТиДжея.

Его брови сошлись на переносице, что, казалось, выражало искреннее замешательство.

- Кого?

Уоррен нашел фотографию ТиДжея на своем телефоне и поднес к его глазам. На этот раз на лице Гарри отразилось явное узнавание, а также румянец от того, что Уоррен подумал, что это, возможно, был стыд.

- Оу. Он сказал, что его зовут Том. - Он скрестил руки на груди, внезапно приняв оборонительный вид. - Он донес на меня? Так вот в чем дело? Вы здесь, чтобы арестовать меня?

Все любопытнее и любопытнее.

- Полагаю, это зависит от того, что вы хотите сказать.

Гарри придвинулся ближе к сетке, заглядывая Уоррену за спину, словно проверяя, нет ли у него поддержки.

- Послушайте, я не хотел его ударить, ясно? Я знаю, это звучит жалко. Наверное, так говорят все жестокие мужчины. Уверен, вы мне не верите, но, клянусь вам, я никогда раньше не делал ничего подобного. - Он решительно покачал головой. - Никогда. Это было ужасно.

- Я полагаю, он сам напрашивался на это.

- Да! Подождите. Это он вам сказал?

- Так он здесь? - спросил я.

- Нет. Это было два дня назад. Я попросил его уйти. - К удивлению Уоррена, мужчина, казалось, вот-вот заплачет. Он сердито вытер глаза. - Я никогда раньше никого не бил. Я не хочу таких отношений, понимаете? Я не думаю, что смогу быть с кем-то, кто толкает меня на что-то подобное.

Уоррен задумался. Он не был уверен, верит ли он этому парню или нет. Впрочем, это не имело значения. Его целью были поиски ТиДжея, или Тома, или как там звали этого парня. Улаживать семейные конфликты через несколько дней после случившегося было определенно не в его компетенции.

- Вы не знаете, где он может быть?

Гарри с минуту жевал губу. Наконец, его щеки вспыхнули румянцем. Когда он заговорил, его голос был таким тихим, что Уоррену пришлось прижаться лбом к сетке, чтобы расслышать его.

- Есть одно местечко в центре города. Это что-то вроде места для секса, понимаешь? У них есть кабинки и...

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб Домов-еретиков

Отброс (ЛП)
Отброс (ЛП)

После четырех командировок в Афганистан Уоррен Гроувз так и не смог приспособиться к гражданской жизни. Последние двенадцать лет он выживал, подрабатывая на случайных и зачастую нелегальных работах у некоторых менее удачливых жителей Денвера. Его личная жизнь столь же неудовлетворительна. Он едва может вспомнить, когда в последний раз занимался сексом, не говоря уже о том, когда в последний раз брал кого-то жестко и грубо, как ему нравится. Судьба вмешивается, когда услуга друга приводит его к симпатичному молодому парню по имени Тейлор Рейнольдс. Последние несколько лет Тейлор провел в одиночестве, подрабатывая хастлером, шел  домой ко всем, кто готов был накормить его горячей пищей и приютить на ночь. Ему нравится жесткий секс и он делает Уоррену предложение, от которого тот не может отказаться: любой секс, какой он захочет, настолько грубый и грязный, как ему нравится, в обмен на комнату и питание. Поначалу Уоррен думает, что нашел золотую середину. Тейлор — идеальный сосед по комнате: он готовит, убирает и просто взрывоопасен в постели. Но у Тейлора полно темных демонов в голове и еще более темных желаний. Влюбляться в такого непостоянного человека, как Тейлор, достаточно опасно, но когда желания Тейлора станут по-настоящему саморазрушительными, Уоррену придется решать, насколько далеко можно зайти.

Мари Секстон

Современные любовные романы
Пожалеть розгу (ЛП)
Пожалеть розгу (ЛП)

Грей Андино - денверский полицейский с садистскими наклонностями и историей влюбленности не в тех людей. Он завидует новообретенному счастью своих друзей, но с его мозгами, которые не хотят затыкаться, и потребностью спорить обо всем, найти свою вторую половинку кажется невозможным, поэтому он довольствуется бессмысленным сексом и избавлением от боли с добровольными сабами. Сабами, такими как Эйвери Бэррон. Когда Эйвери просит Грея остаться у него на несколько недель, Грей неохотно соглашается. Эйвери, может, и идеальная замена, но как случайный сосед по комнате - он полный отстой. Младший ребенок богатых, снисходительных родителей, Эйвери - титулованный неряха, с презрением к правилам, отсутствием амбиций и одержимостью социальными сетями. Грей терпит его присутствие, но когда Эйвери нарушает одно из основных правил Грея, он наказывает его и отбирает телефон. Лишенный своего обычного интернет-сообщества, Эйвери чувствует себя потерянным, пока не находит местную пивную, пианино и свою похороненную любовь к музыке. Чем больше Эйвери играет, тем больше расцветает сообщество вокруг него. Впервые в жизни у Эйвери появилась цель на будущее. Но то, чего он жаждет больше всего, любви и уважения Грея, возможно, навсегда останется недосягаемым.

Мари Секстон

Современные любовные романы
Условия соглашения (ЛП)
Условия соглашения (ЛП)

Доктор Ривер МакКей переехал в Денвер со своим мужем Терренсом, надеясь вдохнуть новую жизнь в их распадающемся браке. Год спустя Терренс ушел, а Ривер остался с разбитым сердцем. Теперь он решил, что пришло время вернуться в игру. Случайная встреча в больнице знакомит его с Филом, волевым фармацевтом, на которого ученая степень Ривера не произвела впечатления.Фил не может отрицать, что его влечет к Риверу, но о свиданиях не может быть и речи. Фил поддерживает только один вид отношений - домашнее доминирование, когда он отдает приказы, а его партнер подчиняется. К его удивлению, Ривер соглашается - не потому, что ему нравится эта идея, а потому, что все лучше, чем быть одному.Они знают, что это соглашение не продлится долго. У Фила свой путь, он не способен проявлять привязанность за пределами спальни. Ривер не привык к послушанию и все еще люб ит своего бывшего. Но время, проведенное вместе, изменит их, заставив усомниться во всем, что, как им казалось, они знали о любви, контроле и взаимоотношениях. Когда случайность грозит разлучить их, им придется выбирать между комфортом прошлого и будущим, которое они могут обрести только вместе.

Мари Секстон

Современные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже