Читаем Отброс (ЛП) полностью

- Что происходит?

- Будет проще, если ты увидишь. Не мог бы ты встретиться со мной в больнице? Я припарковался сзади, на стоянке для сотрудников.

Десять минут спустя Уоррен обнаружил Фила, щурящегося от позднего февральского солнца, прислонившегося к ярко-красному кабриолету Ауди, который выглядел так, словно только что участвовал в дерби на выживание. Уоррен вылез из машины и снял солнцезащитные очки, чтобы посмотреть на него. Все четыре шины были проколоты. Стекла, фары, задние фонари и зеркала бокового обзора были разбиты вдребезги. Капот выглядел так, словно по нему несколько раз ударили бейсбольной битой, и Уоррену показалось, что он уловил резкий запах мочи, исходящий из салона.

- Господи, ты, должно быть, кого-то задел.

- Вероятно, - вот и все, что сказал Фил. Казалось, его внимание было приковано больше к Уоррену, чем к машине. - Почему ты одет как полицейский?

- Нет. - За исключением того, что вроде так и было. На нем были темные брюки и темная рубашка с золотой эмблемой в форме щита на груди. Этого было как раз достаточно, чтобы выглядело как форма для того, кто не знал ее, но недостаточно, чтобы его арестовали за то, что он выдавал себя за офицера.

- Понятно, - сказал Фил. - Тогда это одна из тех вещей, о которых я не хочу знать.

- Вероятно. Итак, когда это случилось? - Очевидно, не перед работой, поскольку Фил так не ездил. Уоррен внимательно посмотрел на него. Его светлые волосы нуждались в стрижке, что было нехарактерно для Фила. Под расстегнутой курткой виднелась мятая рубашка, под глазами залегли темные круги, а еще не было и половины восьмого утра.

- Ты теперь работаешь по ночам? - Спросил Уоррен.

- С прошлого месяца.

- У тебя что, недостаточно опыта, чтобы отказаться от дерьмовых смен?

Фил откинул волосы с глаз и изобразил подобие улыбки.

- Я отказывался, пока какой-то доктор с самомнением размером с дом не пришел в аптеку, чтобы сделать мне новую дырку в заднице.

- И ты не наклонился и не принял это как хороший мальчик?

На этот раз Фил действительно улыбнулся. Когда он так делал, то всегда немного напоминал Уоррену Алекса П. Китона из «Семейных уз».

- Когда-это я?

Уоррен покачал головой, пропуская очевидную двусмысленность мимо ушей. Вместо этого он указал на разбитую машину.

- Ты думаешь, это сделал он? Какой-то врач, у которого проблемы с носом?

- Нет. Они могут быть высокомерными придурками, но ни один врач, которого я знаю, не опустился бы до такого ребячества. Это похоже на настоящую ярость, а не просто на ущемленное самолюбие, понимаешь, о чем я?

- Думаю, да. - Уоррен посмотрел на машину. - Итак, что именно тебе нужно, чтобы я сделал?

- Я вызвал эвакуатор. - Его взгляд переместился Уоррену за плечо. - А-а. Помяни черта.

Уоррен отошел в сторону, пока Фил разбирался с водителем эвакуатора. Подписав последние бумаги, Фил повернулся к Уоррену.

- Подвезешь меня домой?

- Конечно. - Они забрались в «Фораннер» Уоррена. Машина была старой и потрепанной, краска выцвела и отслаивалась, но она доставляла его из пункта А в пункт Б. Уоррен завел двигатель.

- Ну, почему ты не позвонил Грею?

Грей был нашим общим другом и полицейским. Он был бы логичным выбором, но Фил покачал головой.

- Ты же знаешь, какой Грей. Когда дело доходит до его работы, он всегда стоит на своем. Он бы хотел, чтобы я написал заявление и выдвинул обвинения. Вся эта бюрократическая херня. А парень, кто, как я думаю, это сделал? Я не хочу, чтобы его арестовали.

Уоррен удивленно поднял брови.

- Ты хочешь, чтобы я его побил? - Ему не в первый раз платили за подобную услугу, но он никогда не ожидал такого от Фила.

- Конечно, нет. Честно говоря, ему бы, наверное, понравилось, если бы ты это сделал.

- Хорошо. - Уоррен почувствовал некоторое облегчение, что разговор зашел не об этом. Он повернул на юг, к району, где жил Фил. - Так что за дела с этим парнем?

- У него проблемы. В том-то и дело. Он всего лишь ребенок, и он настолько испорчен, насколько это возможно. Не нужно, чтобы Грей преследовал его. Ему просто нужно привести себя в порядок.

- Кто он такой?

Фил вздохнул. Ему потребовалось некоторое время, чтобы ответить.

- Он назвался Ти Джей, хотя не думаю, что это его настоящее имя.

- Почему ты так решил?

- Он никогда не отзывался на него сразу. Как будто он все время забывал, что просил меня называть его именно так.

- Ты так и не сказал мне, кто он такой и откуда ты его знаешь.

- Он прожил у меня около трех недель. Он... ну, в общем, он хастлер.

Уоррен повернулся и удивленно посмотрел на Фила, но затем ему пришлось напомнить себе, что нужно смотреть на дорогу.

- У тебя три недели жил шлюха?

- Видишь ли, это еще одна причина, по которой я не звонил Грею. Потому что он придирается к подобному дерьму, и я подумал, что могу рассчитывать на твою дипломатичность.

Уоррен поймал себя на том, что усмехается.

- Ладно. Итак, у тебя по месту жительства временно проживал арендатор. Так звучит лучше?

- На самом деле, так оно и есть. - Он рассмеялся. - Послушай, я знаю, это звучит безумно...

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб Домов-еретиков

Отброс (ЛП)
Отброс (ЛП)

После четырех командировок в Афганистан Уоррен Гроувз так и не смог приспособиться к гражданской жизни. Последние двенадцать лет он выживал, подрабатывая на случайных и зачастую нелегальных работах у некоторых менее удачливых жителей Денвера. Его личная жизнь столь же неудовлетворительна. Он едва может вспомнить, когда в последний раз занимался сексом, не говоря уже о том, когда в последний раз брал кого-то жестко и грубо, как ему нравится. Судьба вмешивается, когда услуга друга приводит его к симпатичному молодому парню по имени Тейлор Рейнольдс. Последние несколько лет Тейлор провел в одиночестве, подрабатывая хастлером, шел  домой ко всем, кто готов был накормить его горячей пищей и приютить на ночь. Ему нравится жесткий секс и он делает Уоррену предложение, от которого тот не может отказаться: любой секс, какой он захочет, настолько грубый и грязный, как ему нравится, в обмен на комнату и питание. Поначалу Уоррен думает, что нашел золотую середину. Тейлор — идеальный сосед по комнате: он готовит, убирает и просто взрывоопасен в постели. Но у Тейлора полно темных демонов в голове и еще более темных желаний. Влюбляться в такого непостоянного человека, как Тейлор, достаточно опасно, но когда желания Тейлора станут по-настоящему саморазрушительными, Уоррену придется решать, насколько далеко можно зайти.

Мари Секстон

Современные любовные романы
Пожалеть розгу (ЛП)
Пожалеть розгу (ЛП)

Грей Андино - денверский полицейский с садистскими наклонностями и историей влюбленности не в тех людей. Он завидует новообретенному счастью своих друзей, но с его мозгами, которые не хотят затыкаться, и потребностью спорить обо всем, найти свою вторую половинку кажется невозможным, поэтому он довольствуется бессмысленным сексом и избавлением от боли с добровольными сабами. Сабами, такими как Эйвери Бэррон. Когда Эйвери просит Грея остаться у него на несколько недель, Грей неохотно соглашается. Эйвери, может, и идеальная замена, но как случайный сосед по комнате - он полный отстой. Младший ребенок богатых, снисходительных родителей, Эйвери - титулованный неряха, с презрением к правилам, отсутствием амбиций и одержимостью социальными сетями. Грей терпит его присутствие, но когда Эйвери нарушает одно из основных правил Грея, он наказывает его и отбирает телефон. Лишенный своего обычного интернет-сообщества, Эйвери чувствует себя потерянным, пока не находит местную пивную, пианино и свою похороненную любовь к музыке. Чем больше Эйвери играет, тем больше расцветает сообщество вокруг него. Впервые в жизни у Эйвери появилась цель на будущее. Но то, чего он жаждет больше всего, любви и уважения Грея, возможно, навсегда останется недосягаемым.

Мари Секстон

Современные любовные романы
Условия соглашения (ЛП)
Условия соглашения (ЛП)

Доктор Ривер МакКей переехал в Денвер со своим мужем Терренсом, надеясь вдохнуть новую жизнь в их распадающемся браке. Год спустя Терренс ушел, а Ривер остался с разбитым сердцем. Теперь он решил, что пришло время вернуться в игру. Случайная встреча в больнице знакомит его с Филом, волевым фармацевтом, на которого ученая степень Ривера не произвела впечатления.Фил не может отрицать, что его влечет к Риверу, но о свиданиях не может быть и речи. Фил поддерживает только один вид отношений - домашнее доминирование, когда он отдает приказы, а его партнер подчиняется. К его удивлению, Ривер соглашается - не потому, что ему нравится эта идея, а потому, что все лучше, чем быть одному.Они знают, что это соглашение не продлится долго. У Фила свой путь, он не способен проявлять привязанность за пределами спальни. Ривер не привык к послушанию и все еще люб ит своего бывшего. Но время, проведенное вместе, изменит их, заставив усомниться во всем, что, как им казалось, они знали о любви, контроле и взаимоотношениях. Когда случайность грозит разлучить их, им придется выбирать между комфортом прошлого и будущим, которое они могут обрести только вместе.

Мари Секстон

Современные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже