Читаем Отборный жених кн. 2 полностью

Я бы на месте Поля после такой улыбки забилась бы в ближайшую щель — так из черных Чащобных озер скалится на неосторожного рыбака придонная рыбка-людоедка. Но рыжий сынок главного таможенника, похоже, не умел чувствовать… нюансы. А еще придворный!

— Полагаю, после попытки похищения участниц отбора прямо с придворцовой площади вы, сьер Белор, стали особенно внимательны, и мы можем полностью на вас положиться. — сладким… примерно как отравленная патока голосом продолжил король.

На этот раз натуральное хихиканье прокатилось по родственникам и военным. И даже кое-кто из придворных постарше отворачивался, скрывая улыбки.

Сьер Белор смог только поклониться — выглядел он явно обескураженным.

— Что ж, мы еще обсудим и Тайную службу… и дворцовую… и охотничью… и дорожную с приютской заодно… — многозначительно протянул король. — По завершении королевского отбора…

По выражению лица регента я поняла, что уж кто, а король со своего собственного отбора холостым точно не уйдет! Но и женатым проживет недолго, потому как получить наследника до совершеннолетия его величества Андреаса для регента и всей его партии — единственный шанс сохранить власть. А может, и жизни.

Поняла это и Анаис, и привычная маска светской невозмутимости на ее лице дрогнула, чтобы тут же снова застыть. Она только выпрямилась сильнее и смотрела теперь строго перед собой. Оказавшийся под ее неподвижным взглядом придворный сперва расцвел, потом занервничал… а потом Лерро шагнул вперед, и оттеснив его плечом, встал напротив Анаис, чтоб она видела именно его. В глубине ее зрачков что-то дрогнуло.

— Отбор дурно готовился…

— Ваше величество! — обморочно выдохнул Арно, хватаясь за сердце. — Это не я… Я не виноват! Не нужно было жениться на этой провинциалке! Она оказалась совершенно непригодной! Опозорила меня! — ожесточенно выкрикнул он, высматривая жену в толпе.

На него поглядели странно даже придворные повесы.

— Убийственно начался и весьма опасно продолжился. — продолжал король, будто его и не прерывали. — Но я надеюсь, мы все же сумеем его завершить ко всеобщему счастью и благополучию, и уцелевшие… то есть, прибывшие на отбор прекрасные сьёретты составят семейное счастье достойных сьеров!

— Нас тоже не много осталось, достойных! — выкрикнул молодой сьер из числа приятелей рыжего.

— Ничего, юноша. — сквозь зубы процедил полковник из свиты Лерро. — Была бы сьёретта прекрасная, а за женихами дело не станет.

— Да вас вообще тут не должно быть! — выпячивая грудь, выкрикнул полковнику в лицо молодой сьер. — Ни вас, ни вот этих! — он махнул в сторону родичей. — Что им тут делать?

— Если молодой сьер полагает, что отцам и братьям невест нечего делать на балу помолвок, то он явно не дорос до семейной жизни. — в голосе короля вдруг громыхнул металл. — Сьеры Совет, кто там у вас вместо виконта Пеленора? Выведите его вон из зала, на отборе ему делать нечего.

Родичи невест дружно разразились аплодисментами. На щеках скандалиста мгновенно вспыхнули красные пятна.

— Но… ваше величество… монсьер-регент! — вперед рванулся начальник приютов. — Мой племянник все осознал и больше не будет!

— Действительно, ваше величество! — прогудел регент. — Не можете же вы и впрямь лишить юношу такого важного события.

— Конечно же, не могу! Ведь вы, мой дорогой опекун, только что отменили королевский приказ. — светло улыбнулся король. — Полагаю, что и круговой танец королевского отбора тоже можете повести вы! — он изящным жестом показал регенту на строй растерянных невест, повернулся и уселся на трон, всем видом давая понять, что вытащить его отсюда можно будет только силой.

— Ваше величество, как можно! — Арно схватился за грудь с другой стороны, будто у него было два сердца. — Мы так ждем, что вы дадите нам достойную королеву! — и он торопливо поклонился в сторону неподвижной Анаис.

— С раздачей королев герцог тоже отлично справится. — отрезал король.

Регент пошевелился, так что бедное кресло пронзительно заскрипело, и подался вперед:

— Довольно ребячиться, ваше величество, идите танцевать!

— А вы заставьте меня, дорогой опекун. — тоже подаваясь вперед, едва слышно выдохнул король, и на губах его играла жуткая улыбка.

Анаис вдруг словно отмерла, и торопливо шагнула на помост с троном. Короткий реверанс, и вот она уже схватила отца за обе руки, заставляя подняться с кресла.

— Что… что ты творишь? — заворочался в кресле герцог.

— Пытаюсь избавить этот отбор от титула Самого-Позорного-за-Всю-Историю-Овернии. — негромко, так что слышно было только первым рядам, отозвалась Анаис. — Полагаю, после убийств и похищений скандал будет уж вовсе не уместен.

Регент посмотрел снизу вверх на дочь, бросил яростный взгляд на короля… и с кряхтением принялся выцарапываться из кресла.

— Что ж… Позволь пригласить тебя на танец, дочь! Сьеры и сьёретты, королевский круговой!

Подав Анаис пухлую ладонь, герцог грузно ступил на паркет.

Глава 25. Танец вокруг короны

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика