Читаем Оплодотворитель полностью

Виктория Леонидовна приехала на работу за четверть часа до начала рабочего дня, что, вообще говоря, не входило в её привычки и, можно утверждать, противоречило правилу старшего научного сотрудника соблюдать небольшую трёх – пятиминутную начальственную задержку. Она прошла в свой кабинет и закрылась на ключ изнутри. Ровно в 9.00 раздался стук в дверь, и Вика услышала голос своего мужа и шефа Эдуарда: «Виктория Леонидовна, откройте пожалуйста. С вами всё в порядке? Это Эдуард Николаевич! Мне нужно с Вами поговорить.» Здесь следует пояснить: заведующий лабораторией Эдуард Николаевич Гессер в стенах института прилюдно позволял себе общаться с подчинённой ему по должности супругой только строго официально.

Преодолев усилием воли всё более нараставшие в душе смятение чувств и нерешительность, Виктория смело приблизилась на расстояние вытянутой руки к двери и после мимолётной паузы повернула ключ. Перед открывшейся дверью она увидела, естественно, сидящего на инвалидной коляске, Эдуарда с неестественным для него выражением лица ребёнка, обиженного несправедливым наказанием.

– Проходите пожалуйста, Эдуард Николаевич.

Пока шеф очень медленно и осторожно вкатывал себя в недостаточно широкий для инвалидной коляски дверной проём, Вике в голову пришли совершенно не ко времени мысли о этичности обращения к инвалиду – колясочнику с предложением «пройти» куда – либо. «В самом деле – подумалось ей – не воспринимает ли колясочник предложение «пройти», как издёвку. А если такое допущение правильное, то не лучше ли, не этичнее ли в подобных случаях предлагать «проехать». Нет, «проехать» тоже, пожалуй, неадекватно. Что же тогда? Может быть «вкатывайтесь», или «катитесь»? О нет! Это вообще ужасно!» Между тем Эдуард миновал, наконец, злополучный дверной проём, и Виктория Леонидовна прикрыла за ним дверь.

– Здравствуй, Вика. Что случилось? Ты где была ночью? Со школьной подругой решили расслабиться по-взрослому, переборщили с алкоголем и заночевали там – на даче? Опоздали на последнюю электричку? Ты же обещала, что вернёшься домой не позже одиннадцати вечера. Я переволновался! Не знал, что и подумать! Убили там вас, зарезали? Ну, что ты молчишь? Скажи что-нибудь.

Виктория слушала взволнованную сбивчивую речь мужа, не зная пока что ему сказать в ответ, то есть она не решила ещё для себя: надо ли озвучить сейчас наивную лживую, но щадящую психику Эдуарда и достаточно убедительную для него версию, объясняющую её ночное отсутствие, или, всё-таки, она должна рассказать правду о своей измене. Нет, она ещё не была готова к такой, по – любому нелёгкой для них обоих, исповеди.

– Эдуард, очень прошу тебя: давай отложим этот разговор до вечера. Я не очень хорошо себя чувствую. У меня болит голова. Обещаю дома вечером я тебе всё объясню. Пожалуйста!

– Хорошо, как тебе будет угодно. Тогда до вечера. И ещё мой совет: боюсь таблетка от головной боли тебе не поможет, а лучше бы принять что-нибудь от похмельного синдрома. Говорят, очень хорошо попить, например, огуречного рассола.

– Перестань! Ты что – уже записал меня в алкоголички?

– Нет конечно! Я просто искренне хотел тебе помочь. Ладно, всё, до вечера.

***

В квартире четы Гессер в этот вечер не было обычных, перемежаемых только раздельным чтением, разговоров на самые различные темы: из мира науки и, прежде всего, генетики; из сферы искусств, где преимущественное внимание супругами уделялось кинематографу, опере и театру; не чужда для них была и политика, в которой считал себя докой, разумеется, Эдуард Николаевич. Неудивительно поэтому, что беседы по политической тематике чаще всего сводились к пространным рассуждениям – лекциям Эдуарда с единственной, но благодарной слушательницей Викой, вставлявшей время от времени свои весьма уместные реплики, позволявшие лектору считать, с определённым основанием, свою политологию убедительной и логичной. Сегодняшний семейный вечер не располагал к обычности. Добравшиеся с работы домой, как это бывало нередко и раньше, раздельно и немного в разное время, супруги почти не общались, обмениваясь лишь редкими отдельными предельно короткими фразами в два – три слова. Ужинали, практически, молча, прекрасно понимая причину такой, несвойственной для них, немногословности. Эдуард не хотел инициировать начало предстоящего тягостного разговора, а Виктория всё не находила подходящего момента для обещанных и, значит, всё равно неизбежных объяснений с мужем.

Наконец, когда Эдуард Николаевич уже сидел перед телевизором, нарочито подчёркивая всем своим видом сосредоточенность на ежедневной новостной программе, Виктория подошла к нему со стороны спины и произнесла ключевые слова: «Эдуард, я обещала тебе объяснить вчерашнее.» Её несчастный супруг, ждавший этого момента и, как ни парадоксально, одновременно не желавший услышать какие-то «показания» жены по вчерашнему семейному казусу, едва заметно вздрогнул, и, не поворачиваясь к Виктории, сказал: «Ну, говори, слушаю тебя, Вика.»

– Может телевизор лучше выключить?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Нора Лаймфорд , Елена Михайловна Малиновская , Анатолий Георгиевич Алексин

Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези