Читаем Огни в озере полностью

– Мне кажется, она на самом деле не умеет плавать, мисс. Сидит и дрожит от страха. Если упадет в воду, пожалуй, может утонуть, – не отставала я.

Мисс Боулер побледнела – очевидно, представила, что ждет ее саму, если у нее во время экскурсии утонет ученица. Наша школа и так только-только начинала восстанавливать свою репутацию после ряда случившихся в ней несчастных случаев, в числе которых была как раз утонувшая по вине прежнего директора ученица. Новый такой скандал Руквудской школе был не нужен.

– Ладно, – сдалась мисс Боулер. – Может не плавать. Пусть лучше грести учится.

* * *

Вскоре вся наша группа уже собралась на берегу – точнее, почти вся, потому что Элси старалась держаться от нас как можно дальше.

– Внимание! – крикнула мисс Боулер и дунула в свой свисток. От этого раздирающего уши звука я передернулась, а Роза подскочила на месте. – Выбирайте лодки! Не суетиться! Одна группа за другой!

Наша группа стояла ближе всех к причалу, а я была в ней крайней, так что мне выпало выбрать лодку первой. Влажные доски причала покрывала то ли ряска, то ли какие-то водоросли – одним словом, что-то скользкое. К тому же, когда я по ним шла, доски пружинили и раскачивались.

Собственно говоря, выбирать-то было особо не из чего. Все лодки (по крайней мере, внешне) выглядели совершенно одинаковыми – с выпуклыми закругленными бортами и парой весел в уключинах. А еще казалось, что все они уже целую вечность качаются здесь на привязи, ожидая, когда же кто-нибудь захочет на них покататься. Краска на бортах давно облупилась от непогоды, однако звонкие и гордые имена этих суденышек все еще можно было прочитать. Я хотела выбрать шлюпку, имя которой подходило бы мне по характеру.

«Безмятежность», «Надежда», «Ласточка», читала я. Не то. «Морской факел». Потом вообще какое-то странное название – как ни крути, а все равно «Укроп» получается.

И тут я увидела то, что искала.

«Приключение».

К сожалению, это имя к такой лодке подходило мало. У нее в корпусе была небольшая трещина, а банки (скамейки, на которых сидят в лодке) изрядно протерлись и износились. И все-таки я залезла именно в эту посудину, и она закачалась подо мной, а в нос ударил крепкий запах прогнившей древесины.

– Ты, случаем, не ошиблась с лодкой? – спросила Айви, глядя на меня с причала. Голос у нее дрожал почти так же, как лодка, в которой я сидела.

– Нисколечко, – ухмыльнулась я в ответ.

Айви вздохнула, залезла в лодку и тяжело опустилась на заднюю скамейку, возле руля. Следующей на борт поднялась Ариадна, то и дело бросавшая тревожные взгляды в сторону своей оставленной на берегу драгоценной камеры. И наконец Роза, оставшаяся в своей одежде и дрожащая от страха.

– Все в порядке, – Айви протянула ей руку, помогая забраться в лодку. Слова моей сестры Розу ничуть не успокоили, она села на банку и вцепилась в ее край с такой силой, что побелели костяшки пальцев.

– А где же наша гарпия? – спросила я, оглядываясь по сторонам, и ничуть не удивилась, увидев, что Элси до сих пор стоит на берегу и болтает с кем-то из своих подружек.

– Спаркс! – пробасила мисс Боулер. – Почему ты не со своей группой?

– Простите, мисс! – откликнулась Элси и поспешила к нашей лодке. Была, конечно, у меня надежда на то, что она поскользнется на причале и сломает себе ногу, но – увы! Элси отвязала лодку от причала и спрыгнула в нее. Лодка зашаталась, накренилась, от нее побежали волны и во все стороны полетели брызги.

– Полегче нельзя?! – огрызнулась я, а Роза побледнела так, будто ее сейчас стошнит.

Элси всем своим видом показала безразличие и развалилась на передней банке, широко раскинув руки в стороны.

– Гребите давайте, – презрительно хмыкнула она.

– А что это ты здесь раскомандовалась? – неприязненно спросила я. – Кто тебя капитаном назначал?

– Я староста. Делайте что я приказываю, – надменно ответила Элси и положила ногу на среднюю скамью, прямо между мной и Айви.

Айви наклонилась и прошептала мне на ухо:

– Не кипятись. Давай лучше делать вид, что ее просто здесь нет.

«Отлично, – подумала я. – С превеликим удовольствием!»

Признаюсь честно, до этого я еще ни разу в жизни не сидела на веслах, но все-таки имела некоторое представление о том, как это делается. Я решительно схватила одно весло, Айви взяла второе, и мы начали погружать их в воду и толкать, и наша лодка – чудеса! – ожила и пришла в движение.

Если смотреть вдаль, поверхность озера была серой, как небо, но если взглянуть за борт, можно было рассмотреть покрытое камнями и водорослями дно и сверкающие стремительные стайки рыб. Я вдруг вспомнила о затопленной где-то здесь деревне. Вот бы нырнуть к ней! Я представила себе, как плыву среди затопленных домов, и вот уже кончился кислород в легких, и пора вынырнуть на поверхность, но со дна ко мне тянутся костяные руки скелетов и тащат меня вниз, вниз…

– Скарлет, очнись! – простонала Айви. – Мы из-за тебя кружим на месте!

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет и Айви. Тайны и загадки Руквудской школы

Огни в озере
Огни в озере

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.С тех пор как в нашу школу попала молчаливая и стеснительная Роза, мы с сестрой мучились вопросом, кто она? Какую тайну скрывает эта девочка без прошлого, сохранившая от прежней жизни только золотой кулон и… умение обращаться с лошадьми. И вот нам представился случай разгадать эту загадку – мы всей школой отправились в отель у озера! Но оказалось, не одна Роза хранит секреты. Тёмные воды озера тоже полны тайн. Кто-то выходит из него по ночам и бродит по отелю, оставляя на полу мокрые следы и пугая постояльцев. А вечерами, если приглядеться, в глубине озера видны огни.

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Заклинание при свечах
Заклинание при свечах

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.Мы с сестрой снова отправляемся в Руквудскую школу. На этот раз – с радостью. Ведь мачеха не хочет видеть нас в своём доме, сводные братья вредничают, а отец ничего не замечает. Новый учебный год принёс с собой не только долгожданные встречи с подругами, но и новые тайны и опасности. Загадочная новенькая по имени Эбони смогла удивить, казалось бы, готовых ко всему обитателей Руквудской школы! Ходят слухи, что она ведьма… И действительно происходят пугающие события и жизни наших подруг грозит опасность. Мы со Скарлет решили разобраться, кто же такая Эбони на самом деле, пока не случилось самое страшное…

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Последняя тайна
Последняя тайна

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.«Отец подарил нам на Рождество мамину музыкальную шкатулку! Мы счастливы и первым делом решили получше её рассмотреть… И нашли в ней потайное отделение, а в нём зашифрованные мамины письма! Теперь мне и Скарлет не терпится вернуться в Руквудскую школу, ведь там мы встретимся с подругой Ариадной, которая умеет разбираться с такими шифрами. И тогда мы узнаем наконец о последней тайне нашей мамы.Но в Руквуде нас ждут ужасные новости. Объявился сын мистера Бартоломью, старого жестокого директора! И заявляет, что он, как законный наследник своего отца, имеет право закрыть Руквудскую школу. Мы в ужасе, ведь эта школа успела стать нашим домом, местом, где нас любят и ждут. Да и этот Генри Бартоломью ведёт себя крайне подозрительно! Теперь перед нами стоит сложнейшая задача: доказать, что он не может хозяйничать в Руквуде! И в этом нам нежданно-негаданно пригодятся записки из маминого тайника…»

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже