Читаем Огни в озере полностью

– Сейчас день в разгаре, – рассудительно заметила Скарлет. – Если ты оставишь камеру прямо здесь, мы из лодки увидим, если к ней кто-нибудь приблизится.

– Да, наверное, – неохотно согласилась Ариадна и принялась снимать висевшую у нее на шее камеру.

Прогнав Анну от воды, мисс Боулер встала перед нашим строем и оглядела нас с таким видом, с каким бывалый сержант разглядывает зеленых солдат-первогодков.

– Ну что, теперь вы будете в моей стихии, и я о вас позабочусь. – Она ухмыльнулась. О, ухмылка мисс Боулер – это всегда очень опасный знак! – Сейчас вы разобьетесь на группы, которыми ходили на ориентирование. Затем отправитесь вон туда, – она указала рукой на дощатую будочку рядом с причалом, – и переоденетесь вот в это.

Она открыла свой вещевой мешок, и мы увидели в нем груду до тошноты знакомых нам купальников – застиранных, из кусачей ткани и со стертой эмблемой Руквудской школы на груди.

– Ох, радость-то какая! – пробормотала Скарлет. Меня же передернуло при одной мысли о том, что сейчас мне придется надевать на себя эти кошмарные грязно-серые купальные костюмы.

– После этого, – продолжала наш тренер по плаванию, – вы все рассядетесь по лодкам, и мы пойдем на веслах вон туда, – с изяществом толкательницы ядра мисс Боулер повернулась и ткнула рукой в сторону мутной поверхности озера. – Дойдем до середины, и там вы поплаваете!

– Мисс, – возмущенно возразила Надия, сложив руки на груди. – Мы не можем этого сделать. Нельзя плавать в такой грязной воде. В ней наверняка водятся не только рыбы, но еще и разные микробы.

– Глупости, Сайяни! – подавила в зародыше ее протест мисс Боулер. – Какие еще микробы?! Это природа. Привыкайте к ней. Вперед!

И она принялась наблюдать за тем, как мы неохотно делимся на привычные группы. Наша четверка подошла к Элси, которая была рада оказаться в одной связке с нами ничуть не больше нас.

– Давайте, не спите! – подгоняла нас всех мисс Боулер и так оглушительно хлопала в ладоши, что я начала опасаться, как бы из-за этого в горах не случился обвал. – В раздевалку, в раздевалку!

<p>Глава восемнадцатая. Скарлет</p>

Я сражалась с уродливым купальником. Готова поклясться, что он все еще был влажным после школьных уроков плавания.

– А я так надеялась, что больше никогда в жизни не надену на себя этот ужас, – поморщившись, сказала переодевавшаяся рядом со мной Айви.

Будка для переодевания была убогой, внутри ее не было ничего, кроме пары скамей, на одной из которых лежала неопрятная груда вафельных полотенец. Мне подумалось, что постояльцы отеля не слишком часто ходят купаться на озеро.

– Я уверена, что в озере живет чудовище, – сказала Ариадна, пытаясь исполнить акробатический трюк – натянуть на себя влажный купальник, прикрываясь при этом сползающим с плеч вафельным полотенцем. – Я что-то слышала о нем.

– Это ты, наверное, про чудовище из озера Лох-Несс слышала, – поправила ее Айви.

– Начнем с того, – поддержала я сестру, пытаясь заколоть волосы, – что чудовищу неоткуда здесь взяться. Озеро-то совершенно новое, им совсем недавно затопили здешнюю деревню.

– Ну, от этих чудовищ чего угодно можно ожидать, – мрачно возразила Ариадна.

Я закончила возиться с волосами, плюхнулась на скамью и огляделась по сторонам. Наши старосты уже не только переоделись, но и умудрились сделать со своими купальниками что-то такое, отчего те стали выглядеть почти пристойно, а не как кусачие половые тряпки. А в уголке, оставаясь по-прежнему в своей обычной одежде, пригорюнившись, сидела Роза.

– Ваша сумасшедшая опять сейчас нарвется, – громким шепотом сообщила, проходя мимо меня, Элси. Я хотела пнуть ее ногой, но не успела – слишком быстро та понеслась вперед и выскочила за дверь раздевалки.

С сожалением покачав головой, я пробралась в угол и спросила:

– Роза! Что-то случилось?

Она сначала отрицательно потрясла головой, а потом медленно кивнула.

– Не хочешь переодеваться? Не могу тебя за это осуждать. Такого уродства, как эти купальники, свет еще не видел. – Я с отвращением оттянула на животе старую застиранную шерстяную ткань, подумала, что наша тетя Сара, наверное, ходит на пляж в ярком, с цветочками купальнике из новомодного нейлона, а мы тут паримся в каких-то мешках из-под картошки.

Роза снова потрясла головой, а затем чуть слышно сказала:

– Я плавать не умею.

Глаза у нее были большие, испуганные.

– Не переживай, – сказала я, беря Розу за руку. – Не будешь купаться – просто посидишь в лодке. Я скажу об этом мисс Боулер, ага?

Роза в ответ прикусила губу и уставилась в пол. Я подумала и решила считать это как «да».

Я пошла к выходу, протискиваясь между другими девочками, сто раз услышав крик «Смотри под ноги!», и выбралась из раздевалки. Снаружи было тепло, однако, по-моему, не настолько, чтобы разгуливать в одном купальном костюме. Мисс Боулер стояла возле двери, ждала, когда все переоденутся.

– Мисс, – потянула я ее за рукав, – Роза плавать не умеет. Можно она просто посидит у нас в лодке?

– Чушь! Что это значит – не умеет?! – прогрохотала мисс Боулер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет и Айви. Тайны и загадки Руквудской школы

Огни в озере
Огни в озере

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.С тех пор как в нашу школу попала молчаливая и стеснительная Роза, мы с сестрой мучились вопросом, кто она? Какую тайну скрывает эта девочка без прошлого, сохранившая от прежней жизни только золотой кулон и… умение обращаться с лошадьми. И вот нам представился случай разгадать эту загадку – мы всей школой отправились в отель у озера! Но оказалось, не одна Роза хранит секреты. Тёмные воды озера тоже полны тайн. Кто-то выходит из него по ночам и бродит по отелю, оставляя на полу мокрые следы и пугая постояльцев. А вечерами, если приглядеться, в глубине озера видны огни.

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Заклинание при свечах
Заклинание при свечах

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.Мы с сестрой снова отправляемся в Руквудскую школу. На этот раз – с радостью. Ведь мачеха не хочет видеть нас в своём доме, сводные братья вредничают, а отец ничего не замечает. Новый учебный год принёс с собой не только долгожданные встречи с подругами, но и новые тайны и опасности. Загадочная новенькая по имени Эбони смогла удивить, казалось бы, готовых ко всему обитателей Руквудской школы! Ходят слухи, что она ведьма… И действительно происходят пугающие события и жизни наших подруг грозит опасность. Мы со Скарлет решили разобраться, кто же такая Эбони на самом деле, пока не случилось самое страшное…

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Последняя тайна
Последняя тайна

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.«Отец подарил нам на Рождество мамину музыкальную шкатулку! Мы счастливы и первым делом решили получше её рассмотреть… И нашли в ней потайное отделение, а в нём зашифрованные мамины письма! Теперь мне и Скарлет не терпится вернуться в Руквудскую школу, ведь там мы встретимся с подругой Ариадной, которая умеет разбираться с такими шифрами. И тогда мы узнаем наконец о последней тайне нашей мамы.Но в Руквуде нас ждут ужасные новости. Объявился сын мистера Бартоломью, старого жестокого директора! И заявляет, что он, как законный наследник своего отца, имеет право закрыть Руквудскую школу. Мы в ужасе, ведь эта школа успела стать нашим домом, местом, где нас любят и ждут. Да и этот Генри Бартоломью ведёт себя крайне подозрительно! Теперь перед нами стоит сложнейшая задача: доказать, что он не может хозяйничать в Руквуде! И в этом нам нежданно-негаданно пригодятся записки из маминого тайника…»

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже