Читаем Обретая Эвана полностью

Входная дверь хлопает, и кто-то входит в дом. Фэй замирает, в ожесточившихся чертах ее лица читается паника, я оборачиваюсь. Парень примерно моего роста, только коренастее и старше, смотрит мне в глаза, вытянувшись в струну. Покрасневшее лицо предупреждает, что он собирается ударить меня. Из-под рукава и вдоль шеи, извиваясь, ползет вверх черный узор татуировки. Он любит подраться, судя по форме его носа, который явно несколько раз ломали. А вот я драться не люблю. Черт.

— Кто ты такой, мать твою? — спрашивает он.

— А я говорил, что он побьет тебя! — слышится из-за спины матери голосок Брэндона.

— Это Эван, — говорит Фэй.

— Что еще, блять, за Эван? — Он окидывает меня с ног до головы недобрым взглядом, и я готовлюсь к его удару.

— Ты с ним трахаешься? Он здесь, потому что “ты не ждала меня”? Ты, тупая сука!

Никогда не думал, что скажу это, но все-таки говорю:

— Я ее сын.

— Ага, конечно. Хорошая попытка. Съебался отсюда быстро, пока я не надрал тебе задницу.

— Это правда! А Люси — не моя подруга, она моя дочь! — взмолилась Фэй.

Парень хватает мое пальто, впивается пальцами в мои плечи и толкает меня к выходу. Внезапно меня охватывает страх, но не за себя, а за женщину с детьми, что остаются в доме, из которого он меня выталкивает.

Как только за мной захлопывается дверь, в доме начинаются крики. Я смотрю на нее, думая, стоит ли постучать. Попытаться снова попасть внутрь. И как правильно поступить?

Мои попытки оградить нас с Люси от жизни этой женщины втянули меня в нее еще больше прежнего.

Я расхаживаю по дорожке, то и дело оглядываясь назад. Из соседнего двора за мной наблюдает женщина средних лет. Она развешивает белье, закрепляя его прищепками, а по ее подъездной дорожке разъезжает туда-сюда на трехколесном велосипеде маленький мальчик возраста Брэндона.

— Снова у них разборки? — спрашивает она, стряхивая с лица пепельно-светлые волосы.

Я все еще пребываю в шоке от этой встречи, поэтому не отвечаю. Она смеряет меня оценивающим взглядом.

— А ты немного моложе ее обычных парней.

Ну вот опять. От этой мысли скручивает живот.

— Я не ее… Я друг.

Женщина смеется, а в доме все еще орут.

— Мне в общем-то без разницы, дорогой.

— Она в порядке? Может, нам стоит позвонить в полицию или еще что-то сделать?

— Не стоит. Они успокоятся через минуту. Он хоть и кажется жестоким, но вреда ей не причинит. И детям тоже. — Она наклоняется, достает из бельевой корзины рубашку и развешивает ее на веревке.

Надеюсь, она права.

— Вот только он терпеть не может, когда кто-нибудь другой прикасается к ней. Так что, будь я на твоем месте, убралась бы отсюда, пока он не вышел.

— Я не ее парень.

Женщина издает смешок.

— Парень. Как мило. Хочешь сказать ты не спишь с ней? Полагаю, ты не ее тип. Слишком мало татуировок. И умеешь связывать слова в предложения.

Чем дольше я стою здесь, тем более неловкой становится ситуация. Люси говорит, что нашла нашу мать. Я говорю, что не хочу иметь с ней ничего общего. Но вот я здесь, во второй раз, болтаю с ее соседкой. Я достаю ключи от машины.

— Значит, с ней все будет в порядке?

— Да. Мы с Фэй приглядываем друг за другом. — Она смотрит на ключи в моей руке. — Ты ведь скоро вернешься, чтобы проведать ее?

— Нет. Не хочу видеть Фэй снова.

На этот раз точно. Все кончено.


ГЛАВА 18

НЕСС

Эван возвращается из Ланкастера слишком рано; я удивляюсь, когда вижу его на пороге своего дома. Настроение падает. Неужели он снова проверяет, не изменяю ли я ему с Олли?

— Мы можем прогуляться? — Он не заходит в дом, впившись в меня настойчивым взглядом.

— Что случилось?

— Мне нужно с тобой поговорить, Несс.

Я думаю о зимней погоде за окном и о том, почему он так хочет куда-то пойти.

— Зайти не хочешь?

Он отбрасывает с лица волосы, уставившись на меня.

— Не уверен, что смогу усидеть на месте.

Выйдя наружу, я протягиваю руку и дотрагиваюсь до его холодного лица. Он не брился — верный признак того, что что-то не так. Это мы уже проходили.

— Дело в Люси? Что-то случилось?

— Нет, не в Люси. Так ты идешь?

Взяв пальто, я пристраиваюсь к Эвану, и мы идем вдоль улицы. Если его поведение не связано с Люси, остается только один человек. Но он не говорил, что собирается навестить свою мать в эти выходные. Я знаю лишь об одном его визите к ней, который, судя по всему, не помог. Может, ему нужно было увидеться с ней еще раз?

Мы направляемся в парк, прогуливаясь вдоль засаженной деревьями дорожки. Грубость их веток как нельзя кстати подходит к царящему между нами напряжению. Сердце обрывается. Может, дело во мне. В нас. Я недостаточно старалась сблизиться с ним? В течение десяти минут после того, как мы вышли из дома, Эван не проронил ни слова. Устав подстраиваться под его шаги, я останавливаюсь.

— Эван, что происходит? Ты меня пугаешь.

— Может, пойдем в бар? — рассеянно предлагает он, не сбавляя шага.

— А может ты поговоришь со мной?

Он останавливается и поворачивается ко мне.

— Мне нужно выпить.

— Не делай этого снова. Ты ведь уже отошел от этого.

С минуту он изучает меня взглядом, глубоко запустив руки в карманы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дни бабочки

Обретая Эвана
Обретая Эвана

«Она убила ту часть меня, которая верит людям, когда те говорят, что любят тебя, ту часть, которая позволяет верить человеку всем сердцем». Несс и Эван возвращаются в Лидс из Европы и начинают новую жизнь вместе. Но прошлое Эвана, похороненное многие годы назад, возрождается и угрожает их будущему. С пятнадцати лет Эван не желает поддерживать контакт с женщиной, которая бросила его, но, вопреки собственному желанию, вновь оказывается втянутым в жизнь матери из-за Люси. Чувствуя себя отодвинутым на второй план из-за того, что Несс уделяет все внимание учебе и ее новым друзьям, Эван не может посвятить Несс в то, что случилось. Возвращение к старому поведению лишь увеличивает пропасть между ними. А когда новый друг Несс, Олли, начинает поддерживать ее в отсутствие Эвана, комплексы парня еще больше усугубляют их отношения. Несс становится известно о ситуации Эвана, и она задается вопросом: сможет ли он когда-нибудь разорвать свои связи с теми, кто тянет его вниз. Если он не сделает этого сам и не начнет жить жизнью, которой хочет, она не видит смысла в их отношениях. В свою очередь, Эван борется с неспособностью Несс сближаться с людьми, но ее отстраненность отталкивает его еще больше. Будущее их отношений уже не в их власти, а в руках того, что может навсегда разлучить Несс и Эвана...  

Лиза Свеллоу

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы