Читаем Нравы времени полностью

Господин Минэока прибыл в «Дайто Сёкай» около часу дня шестнадцатого февраля, на экспрессе «Асакадзэ» в 11:25. О том, что он прибыл на «Асакадзэ», известно со слов служащих «Дайто Сёкай». Минэока провел там два часа на переговорах и вышел около трех часов дня. Судя по словам Минэоки, он гулял по Хакате и вернулся в шесть вечера. Затем отужинал в ресторане «Син-миурая» с представителями «Дайто Сёкай». Банкет закончился в девять вечера, после чего Минэока отправился в несколько баров города по приглашению одного из руководителей «Дайто Сёкай», а затем вернулся в свой номер в отеле «Хаката».

По сведениям из отеля, он вернулся в 22:30 и заснул, затем проснулся в десять утра и позавтракал. Он выехал примерно в 11:30, вернулся в «Дайто Сёкай» и с полудня общался с их представителями.

Беседы продолжались до пяти, потом он сел на экспресс «Сакура», который отправляется в 18:18. Это установлено, потому что его провожали служащие «Дайто Сёкай».

На этом конец расследования.


Получив письмо Торигаи, Михара ждал ответа от фотографов.

Но важное событие произошло в Ниси.

<p>Труп из Ниси</p>
1

В получасе езды по линии Кагосима из Фукуоки есть станция под названием Мидзуки. Раньше там находилась деревня. Теперь это часть города Дадзайфу.

В двух километрах к северу от Дадзайфу в VII веке выстроили вал для защиты от нападений с материка. Про третий год правления императора Тэндзи в «Нихон-сёки» говорится: «В Тукуси построили большую плотину и стали запасать воду. Плотину назвали Мидзуки»[4].

Вал в Мидзуки – место, которое ближе всего к горам с обеих сторон. Его длина – примерно километр, ширина у основания – 37 метров, а высота – 14 метров. Недавние исследования показали, что эту насыпь использовали не как плотину для запаса воды, а как защитные укрепления. Восточный край укреплений подходил к подножию горы, где находился замок Онодзё. Насыпь с внешней стороны была крутой, а с внутренней – пологой, и долина на холме к западу от замка была перекрыта небольшой насыпью и не предназначалась для хранения воды. Поэтому решили, что ее могли как раз придумать для защиты Дадзайфу.

Около восьми утра десятого апреля в роще по ту сторону насыпи оказалась жена одного фермера. Такое случалось редко, потому что следы этих укреплений были покрыты бамбуковыми, древесными рощами и травами. Обычно она не ходила в лес на ту сторону берега.

Цвели весенние растения, и сухие деревья в роще постепенно покрывались листьями. Жена фермера отправилась в рощу за побегами бамбука и вдруг заметила бежевую женскую перчатку. Она подобрала ее и поискала вторую, но не нашла.

Посреди склона (земляной вал состоял из двух частей) она увидела место, где не взошла трава. Там был перерытый участок, где-то метр в диаметре.

Ей это показалось странным, поэтому она принялась разрывать черную землю мотыгой. Когда откопала сантиметров двадцать, показались пальцы в черной мужской перчатке. Из земли торчала рука. Женщина с криком помчалась в деревню.

Получив сообщение о случившемся, следовательский отдел фукуокского полицейского департамента отправился на место события.

Это был труп мужчины 24–25 лет, уже разложившийся. С момента смерти прошло примерно два месяца. На шее виднелась глубокая борозда. На теле был коричневый зимний свитер и темно-синие габардиновые брюки. Волосы острижены в модную прическу «в стиле Синтаро», не растрепанные, буквально недавно из парикмахерской. На руках – черные кожаные перчатки. Носки и туфли модного темно-голубого цвета с красным узором, в одном стиле. Подошвы пяток не особо стерлись, размер – 10,5.

Личных вещей не было. Удлиненное лицо, густые брови, большие глаза. Нос прямой, губы полноватые.

Когда сняли перчатки и осмотрели пальцы и ладони, оказалось, что покойный не занимался физическим трудом. Вероятно, он был служащим. Веревку не нашли, но, скорее всего, она была из конопли.

Зубы у него оказались чистые, без единого кариеса или коронок. Поэтому полиции не было резона обращаться к дантисту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Михара и детектив Торикаи

Нравы времени
Нравы времени

Новое расследование сыщиков Киити Михары и Дзютаро Торигаи спустя четыре года после событий романа «Точки и линии». Впервые на русском языке!Холодным февральским утром на берегу озера Сагами, излюбленного места отдыха столичных жителей, находят тело мужчины, задушенного пеньковой веревкой. Погибшим оказывается Такэо Дои, издатель профессиональной транспортной газеты из Токио. Сотрудники, деловые партнеры и даже конкуренты характеризуют Дои как честного и беспристрастного журналиста, у которого не было ни врагов, ни недоброжелателей.Единственной зацепкой остается загадочная девушка, которую видели вместе с Дои накануне вечером. Незнакомка не называла своего имени, говорила мало, держалась незаметно и позже бесследно исчезла. Неужели это она задушила своего спутника и скрылась под покровом ночи? Или тоже стала жертвой неизвестного душегуба? У откомандированного из Токио инспектора Киити Михары появляется собственная версия случившегося…В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.

Сэйтё Мацумото

Детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже