Читаем Ночи нет конца полностью

– В том-то и дело, дорогой, что я не хочу завтра вставать. Послезавтра? Хорошо, если нужно, то послезавтра я встану. Видите ли, все завтра, как я заметил, до унылости похожи на сегодня. Единственно, что хорошо в сегодняшнем дне, это то, что в каждый данный момент частица его безвозвратно уходит в прошлое. Иные пьют, чтобы забыть прошлое. Я пью, чтобы забыть будущее. «Мы дни за днями шепчем: „Завтра, завтра…“»

– Лонни, послушайтесь совета врача, перестаньте изображать Макбета и убирайтесь отсюда ко всем чертям. Если Отто вас увидит, он вас вздернет на дыбу, а потом четвертует.

– Отто? А знаете, что я вам скажу? – доверительно наклонился Лонни. – Отто очень добрый человек. Я люблю его. Он всегда был добр ко мне. Я вот помню…

Лонни на полуслове замолчал, потому что я убрал бутылку в буфет, запер дверцы и, положив ключи в карман его пижамы, взял его под руку.

– Не хочу лишать вас радостей жизни, – объяснил я. – Не намерен и мораль вам читать. Но у меня чувствительная натура, и мне не хотелось бы оказаться рядом, когда вы убедитесь, что характеристика, которую вы дали Джеррану, абсолютно не соответствует действительности.

Лонни безропотно пошел со мной. Наверное, в каюте у него была припрятана заначка. Спускаясь неверными ногами по трапу, он спросил меня:

– Вы, видно, полагаете, что я на полной скорости несусь в мир иной, так ведь?

– Как и куда вы едете, Лонни, меня не касается, лишь бы никого не сбили.

Непослушным шагом старик вошел в каюту и грузно опустился на койку. Однако в то же мгновение вскочил и передвинулся на другое место, видно сев на бутылку. Пристально посмотрев на меня, Гилберт спросил:

– Скажи мне, мой мальчик, на небе есть кабаки?

– Я такой информацией не располагаю, Лонни.

– Понятно. Какое это утешение – в кои-то веки встретить доктора, который не знает ответа на все вопросы. А теперь можете покинуть меня, мой добрый друг.

Взглянув на мирно спящего Нила Дивайна, затем на Лонни, с нетерпением ждущего, когда я уйду, я оставил их.


Мэри Стюарт сидела на том же месте, опершись руками, чтобы не упасть: килевая качка заметно усилилась, а бортовая ослабла. Из этого я заключил, что ветер поворачивает к норду. Девушка поглядела на меня огромными глазами, затем отвернулась.

– Прошу прощения, – зачем-то извинился я. – Мы обсуждали с нашим постановщиком вопросы классической литературы и теологии. – Я направился в свой угол и с удовольствием уселся. – Вы ведь его знаете?

– Кто же не знает Лонни? – Мэри слабо улыбнулась. – Мы вместе работали над моим последним фильмом. – Еще одна попытка улыбнуться. – Вы его видели?

– Нет. – Хотя и слышал об этом произведении искусства достаточно, чтобы постараться избежать встречи с ним.

– Он был ужасен, да и я тоже. Не представляю, почему они решили снова пригласить меня.

– Вы очень красивы, – сказал я. – С вашей внешностью вам даже не нужно проявлять актерские способности. Хотя, возможно, вы и превосходная актриса. Я в этом не разбираюсь. Так что насчет Лонни?

– Ах да. Он был там. Мистер Джерран и мистер Хейсман тоже. – Я ничего не сказал, и она продолжила: – Это третья картина, которую мы делаем вместе. Третья с тех пор, как мистер Хейсман… с тех пор, как он…

– Я в курсе, что мистер Хейсман какое-то время отсутствовал.

– Лонни очень милый. Он такой заботливый и добрый, и мне кажется, он очень умен. Но иногда на него что-то находит. Вы ведь знаете, он любит выпить. Как-то раз, после двенадцати часов выматывающей работы на съемочной площадке, мы вернулись в отель и я заказала себе двойной джин. И он вдруг ужасно рассердился на меня. Почему бы это?

– Наверное, на него что-то нашло. Значит, он вам нравится?

– Да как же он может не нравиться? Лонни всех любит, и поэтому все любят его, даже мистер Джерран. Они вообще очень близки. И неудивительно, ведь они знакомы много лет.

– Я этого не знал. У Лонни есть семья? Он женат?

– Вроде бы был женат, но развелся. Почему вы им так интересуетесь?

– Потому что я типичный любопытный костоправ и мне хочется знать как можно больше о своих возможных пациентах. К примеру, теперь, когда я узнал Лонни получше, я не стану предлагать ему в качестве тонизирующего средства рюмку бренди – вряд ли этого количества будет достаточно.

Мэри улыбнулась и закрыла глаза. Разговор был окончен. Достав из выдвижного ящика еще один плед, я накрылся им (температура в кают-компании заметно понизилась) и взял папку, которую дал мне Гуэн. На первой странице, где стояло лишь название «Остров Медвежий», без всякого вступления начинался текст. Гласил он следующее:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Константин Георгиевич Калбанов , Юрий Николаевич Козловский , Степан Павлович Злобин , Виктор Иванович Федотов , Юрий Козловский

Боевик / Проза / Проза о войне / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Евгения Ляшко , Даха Тараторина , Сергей Васильевич Самаров , Бет Льюис

Боевик / Приключения / Фантастика / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература