Читаем Незнайка в Солнечном городе полностью

Брыкун (пожимая плечами). Какой-то, братцы, камуфлет! Случилось что-то странное! Я почему-то весь одет… (Ощупывает материю на своём пиджаке.)

Незнайка протягивает Брыкуну очки. Он не берёт их, а сначала обнюхивает, громко посапывая носом. Взяв наконец очки и повертев их в руках, он движением пальца подзывает Незнайку, бесцеремонно насаживает ему на нос очки и даёт крепкого щелчка по лбу, отчего Незнайка летит с ног и садится на землю. Брыкун уходит.

Кнопочка (подбегая к Незнайке). Больно тебе?

Пёстренький (помогая Незнайке подняться). За что он тебя?

Незнайка. Будто я знаю! Просто осёл какой-то! (Потирает ушибленный лоб рукой, снимает очки и прячет в карман.)

Пёстренький. Наверно, этот — тоже не Листик.

Кнопочка. Очки не взял, значит, не Листик.

Пёстренький видит за оградой голову третьего осла.

Пёстренький (показывая пальцем). Ещё один! Хи-хи! Удиви-и…

Незнайка (колеблясь). Превращать будем?

Пёстренький. А чего там! Валяй превращай. Кто-нибудь из трёх всё-таки, наверно, Листик.

Незнайка (нерешительно). Хочу… хочу, чтоб и этот, вот этот осёл тоже стал, так сказать, человеком. (Машет палочкой.)

Из-за ограды вылезает рослый Калигула. Незнайка несмело протягивает ему очки, но, испугавшись, отдёргивает руку назад, потом снова протягивает. Калигула воображает, что Незнайка вздумал его дразнить. Резким движением он выхватывает из рук Незнайки очки. Незнайка отскакивает в сторону. Калигула швыряет в него очки и гонится за ним. Оба убегают со сцены. Кнопочка и Пёстренький бегут за ними. Появляется сторожиха и заглядывает за изгородь.

Сторожиха. Батюшки! А где же ослы? Неужто сбежали? (Заходит за ограду. Озирается по сторонам.) Как есть сбежали! А может быть, их кто-нибудь нарочно выпустил? Пойти поискать надо. (Выходит из-за ограды.) Куда же они могли податься? (Уходит направо.)

Слева появляется Незнайка. Он запыхался от быстрого бега и пугливо оглядывается.

Незнайка (отдуваясь). Фу! Противный осёл! Напугал даже! Бегает, как лошадь! (Поднимает с земли очки, надевает на нос. Достаёт из кармана одёжную щётку и чистит одежду. Достаёт зеркало и гребешок. Причёсывается перед зеркалом.) Где же Кнопочка с Пёстреньким? Вот потеряются теперь, так будут знать! Ну ничего. Сейчас вот махну палочкой и скажу, чтоб нашлись, они и найдутся. (Достаёт из кармана волшебную палочку. Обращает внимание на обезьяну в клетке.) Гляди, обезьяна! Совсем как человек, только хуже. Эй ты, мартышка! Ну иди-ка сюда! Иди, не бойся. (Просовывает между прутьями клетки руку, стараясь дотянуться до обезьяны волшебной палочкой.)

Обезьяна неожиданно хватает палочку рукой.

Эй! Эй! Ты что делаешь? Отпусти, слышишь!

Обезьяна вырывает у него из рук палочку.

Э! Отдай сейчас же! Это же волшебная палочка! Слышишь? Отдай, тебе говорят! Ах ты подлая!

Старается дотянуться рукой до обезьяны, но обезьяна забивается в дальний угол клетки.

Ну иди сюда! Да не бойся ты, глупая! Что я тебя, бить буду? Отдай палочку! Чтоб ты пропала! Вот попадись ты мне, я тебе покажу, глупая голова, как отнимать палочки! (Лезет на барьер и пытается отодвинуть засов, которым запирается дверь клетки.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Незнайка

Похожие книги

Пьесы
Пьесы

Великий ирландский писатель Джордж Бернард Шоу (1856 – 1950) – драматург, прозаик, эссеист, один из реформаторов театра XX века, пропагандист драмы идей, внесший яркий вклад в создание «фундамента» английской драматургии. В истории британского театра лишь несколько драматургов принято называть великими, и Бернард Шоу по праву занимает место в этом ряду. В его биографии много удивительных событий, он даже совершил кругосветное путешествие. Собрание сочинений Бернарда Шоу занимает 36 больших томов. В 1925 г. писателю была присуждена Нобелевская премия по литературе. Самой любимой у поклонников его таланта стала «антиромантическая» комедия «Пигмалион» (1913 г.), написанная для актрисы Патрик Кэмпбелл. Позже по этой пьесе был создан мюзикл «Моя прекрасная леди» и даже фильм-балет с блистательными Е. Максимовой и М. Лиепой.

Бернард Шоу , Бернард Джордж Шоу

Драматургия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное