Читаем Несколько страниц полностью

Почему-то на ранней заре выгоняют коров…Вот выходим и мы с председателемв чистое поле:— Как дела, литератор?— Спасибо. Конечно, здоров.Я вчера отпустил свою душу на волю.Как меня отпустили на волю марксизма тома,отпустила красавица из параллельного класса,как Его, наконец, отпустила кромешная тьма,отступившая после девятого часа;как метавшие жребий, пардон, воротили носы,недовольны весьма (как одеждой)лохмотьями теми,или, скажем, как мы без конца переводим часы,и нам голую задницу кажет прошедшее время.Дорогой председатель! Давай изопьём молока!Совершенный обломоксовхозно-колхозного строя,изопьём по одной за того племенного быкаи за красное солнце над тою зелёной горою!Дорогой председатель, моя отлетела душа,наливаются кровью неясные даты и числа,но, представь, и сейчас за душою моей ни гроша:только лёгкая теньнаконец обретённого смысла.1990

«О, дорога от дома к метро по утрам…»

О, дорога от дома к метро по утрам,и, естественно, наоборот — вечерами,что едва ли подобна небесным дарам,(как иконе — лицо в позолоченной раме):на корявом асфальте скопление вод,фонари — не того, и довольно опасно,до беды и до слёз довела бы, да вота потом-то куда? Совершенно не ясно.Потому что никто не глядит из окна,ни со стен крепостных, ни с каких колоколен,и, всего вероятней, не будет кина:как ни странно, механик действительно болен;а давно бы пора обратиться к врачу,потому что не только дороги раскисли,но привычная ноша невнятна плечу,а всего интересней — дурацкие мысли.а дорога пуста, будто песня без слов,когда просто мычишь за гармонью унылой, —ничего от себя, лишь основы основ:что-то вроде «спаси, сохрани и помилуй»…1992

«Горбатый мостик. Обводной канал…»

Горбатый мостик. Обводной канал…С чего-то злоба дня заговорила:подкинула сравненье, что перилагорбатого моста черны, как нал.А я совсем не разбираюсь в нале,поскольку тёмен, как вода в канале,отчасти лыс и нищ не по летам:я даже в Турцию ни разу не летал,не говоря о Лондоне, Париже.Я много ездил. Но гораздо ближе.Лишь в этих водах отражаюсь яв придачу к облакам, растрёпанным, как вата.Плывёт какой-то водоросли прядь:не помню, что такое кисея,но и смотреть на это страшновато.Но то — смотреть, а ежели — нырять?Ныряют утки. Правда, не с моста.И для Москвы их тут довольно много.А справа, слева, поверху — дорога,и — бить начнут, не скажешь: красота!Но вот гранит ступеней — что скрижаль,над головой, почти что сразу, — небо.А главное, я тут ни разу не был,хотя сто раз, наверно, проезжал.2010

Питер

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Мария Сергеевна Петровых , Владимир Григорьевич Адмони , Эмилия Борисовна Александрова , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Амо Сагиян , Сильва Капутикян

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Дон Жуан
Дон Жуан

«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его "Дон-Жуана"), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни "Чайльд-Гарольд", ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях "Дон-Жуана"…»

Джордж Гордон Байрон , Алессандро Барикко , Алексей Константинович Толстой , Эрнст Теодор Гофман , (Джордж Гордон Байрон

Проза для детей / Поэзия / Проза / Классическая проза / Современная проза / Детская проза / Стихи и поэзия
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Наталья «TalisToria» Белоненко , Андреа Камиллери , Ира Вайнер , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова

Криминальный детектив / Поэзия / Фантастика / Ужасы / Романы