Читаем Несколько страниц полностью

Я живу на отнюдь не Садовом кольце,я французский язык изучаю;нехорошие тени лежат на лице:это я по Парижу скучаю.Сохну так, что как жив до сих пор, не понять,и хорошего в этом не вижу:мне бы только на евры рубли обменять,и я тут же рвану до Парижу.К их каштанам от этих дурных тополейи от лета, почившего в пухе.Зажирею. И стану настолько белей,что пиджак не сойдётся на брюхе.И потянет француженок пообнимать…Я за то — провалиться на месте —зарекусь их парижскую Божию матьпоминать в неприличном контексте.Ведь и русскому сердцу Париж как des ailes,как — воистину — ложка к обеду…Ах, зачем вы так нервны, мадемуазель!Может, я вообще не приеду.Я — легко может статься — погиб на посту(entre nois: я стоял на защите).Где-ни-то-как-нибудь присобачьте плитуи чего-же-нибудь напишите:мол, такой-то откинулся, ёж его медь,но, увы, у себя во славянах,так как рылом не вышел валюту иметь,а равно и простых, деревянных;неизвестно, умел ли он сеять и жатьили мыкался флагом на мачте,но считал, что над Сеною лучше лежать:веселее, а главное — мягче.1991

«Я кругами хожу. Я лечусь наложением рук…»

Я кругами хожу. Я лечусь наложением рук.Если мелочь — к слезам,то к чему снятся ихние баксы?Опишите мне время, и если получится круг,не сочтите за труд,перешлите картинку по факсу:там семнадцать мои. Остальные — неведомо где…— Подержите арбуз! —И прохожий разводит руками.Разведённые руки, как будто круги на воде,над которыми синь, чуть подёрнутая облаками.И прохожий идёт, разведёнными руки держа,по московским кругам,по садовым и литерным кольцам…И спросить бы ещё, да ушёл он далёко deja.Потому что француз.У него и фамилия — Гольцман.О московские кольца! Линючи на вас тополя!А возьмись убирать,так за те же семнадцать не свёз бы…Опускается пух на зыбучие камни Кремляи летит над рекою, где плавают красные звёзды.Опишите мне время, пока я иду по кольцу,или, как иногда говорят, окажите услугу,ибо мне одному неизвестно, к какому концуприближается время, бредя по такому же кругу.1994

«На простом языке слесарей по ремонту а/эм…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Мария Сергеевна Петровых , Владимир Григорьевич Адмони , Эмилия Борисовна Александрова , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Амо Сагиян , Сильва Капутикян

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Дон Жуан
Дон Жуан

«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его "Дон-Жуана"), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни "Чайльд-Гарольд", ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях "Дон-Жуана"…»

Джордж Гордон Байрон , Алессандро Барикко , Алексей Константинович Толстой , Эрнст Теодор Гофман , (Джордж Гордон Байрон

Проза для детей / Поэзия / Проза / Классическая проза / Современная проза / Детская проза / Стихи и поэзия
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Наталья «TalisToria» Белоненко , Андреа Камиллери , Ира Вайнер , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова

Криминальный детектив / Поэзия / Фантастика / Ужасы / Романы