Читаем Неизвестность полностью

 Ее звали Идоя. Она живет в этой деревне с самого начала ее существования, то есть пятьдесят лет. Идоя заехала сюда со своим мужем, когда деревню еще только строили. Ее основал знатный испанец, специально для посещения туристов. Муж Идои принимал участие в стройке деревни, но, к сожалению там и погиб. Овдовев в двадцать три года, Идоя поклялась больше не покидать деревню, и быть все время рядом с мужем. Поэтому она знает почти всех, кто здесь жил раньше.

Тем временем, я хотел встать и подойти к Аарону, как вдруг под моей ногой громко хрустнула ветка. Незнакомцы обернулись. Я замер, понимая, как глупо мы выдали свое присутствие. Однако меня спасли густые кусты. Отнюдь я был очень осторожен. Аккуратно покинув ручей, мы с другом поспешили к Идои. Она жила скромно, в общем-то, как и все остальные жители нашей деревушки. К ее маленькому дому прилагался небольшой участочек, на котором была могила мужа, и сохранившиеся со времен стройки кирпичи и известка. Дом тоже не мог похвастаться роскошью. Две комнаты, со старыми коврами и шкафами, на полках которых стоят семейные фотографии, и личные вещи. Старая скрипучая кровать, которая внутри наверняка покрылась плесенью, прогнившие полы, стулья, которым уже по тридцать лет и фотография мужа, стоящая на подоконнике среди цветов.

         Когда мы пришли, Идоя лежала на диване и смотрела в покрашенный потолок.

– Идоя, – начал я, – нам бы кое-что узнать.

         Старушка отвела взгляд от потолка и посмотрела в окно. Ее серые глаза были наполнены печалью.

– Что вы хотели бы узнать? – спросила она едва слышным голосом.

– Вы наверняка уже слышали новость о том, что в нашу деревню приехали какие-то люди, мы хотели бы узнать, не приезжали ли они  сюда раньше?

– А зачем вам это?

– Понимаете, мы испытываем странное чувства к ним, будто знали их раньше, к тому же мы подслушали их разговор, они говорили, что они, когда были маленькие, жили здесь, а насколько я  помню кроме детей, кроме нас здесь не было.

– Ты прав, – ответила Идоя, – детей кроме вас здесь не было.

– Тогда почему, эти  незнакомцы говорят, что когда были детьми, жили здесь раньше?

– Ребятки, поверьте, я знаю не больше вашего, но что я знаю точно, что детей кроме вас, здесь не было.

          Проводить дальше разговор не было смысла. Детей кроме нас здесь не прожило. А может Идоя ошибается? И просто не помнит, этих двух незнакомцев. После разговора с Идоей мы разошлись по домам.

         Следующие дни мы с Аароном следили за незнакомцами. Они каждый день, ровно в два часа дня уходили к ручью. Поначалу мы ходили за ними, но потом это потеряло всякий смысл. Каждый раз, когда незнакомцы доходили до ручья, они садились на камень, и вспоминали прошлое. Неизвестные, большую часть времени проводили дома. Так же в шесть часов они выходили на вечернюю прогулку и обходили все улочки. Каждый раз, когда они встречали нас, они приветливо улыбались. Но была в этой улыбке какая-то странность. Прошло уже около недели, спустя того момента как они приехали в деревню. На удивление местных жителей, незнакомцы выглядели бодро, некоторые жители даже решили, что заклятье дома номер шесть снято.

В один из дней мне захотелось побольше узнать о этих двух незнакомцев. Я подошел к Аарону с такими словами:

– Скоро два часа дня, незнакомцы уйдут к ручью, и у нас будет возможность забраться к ним в дом.

         Я не сомневался в том, что Аарон примет мое предложение. Как только незнакомцы скрылись за ближайшим углом, мы потихоньку пошли в строну дома. Дверь была не заперта. Это было абсолютно нормально, так как красть тут не кому, да и красть нечего. В доме было десять комнат и все пустые. После того как последний желающий пожить здесь скончался, все вещи были вывезены. Из мебели был лишь один большой диван, стоящий в центрально большой комнате. Отсутствие мебели придавало жуткий пугающий вид, только вещи незнакомцев, разложенные на раскладном столике,  как-то отводили страх.

Вдруг, входная дверь скрипнула, и в комнату вошли незнакомцы

– Стоять! – крикнул один из них.

Мы с другом принялись убегать. Аарону повезло, он  вылез через окно и смог убежать, а мне чуть чуть не хватило времени выпрыгнуть из окна. Незнакомец схватил меня за плечи, и посадил за стол. Незнакомцы сели напротив меня. Их лицо приняло добрый, нежели строгий вид.

– Как тебя зовут? – спросил один из незнакомцев, который  по внешности походил на меня.

– Васко, – дрожащим голосом ответил я.

Я помолчал.

– А вас? – спросил я.

– Это не важно, к тому же ты потом все сам узнаешь,-ответил незнакомец.

– Как? – поинтересовался.

– Ты поймешь это, когда тебе будет тридцать лет, и уверяю тебя, это произойдет само собой

Незнакомец показался очень странным.

– Зачем вы сюда пришли? – продолжал неизвестный.

– Мы…

– Вы пришли сюда, потому что мы единственные люди, которые приехали сюда за долгое время,-перебил меня незнакомец.

Не много помолчав, он промолвил:

–Обещай мне, что ты ничего не скажешь про этот разговор.

Я кивнул головой. Дав мне пару конфет, он отпустил меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Юрий Нестеренко

Приключения / Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения