Парень, сам того не заметив, подошёл к владыкам слишком близко. Он поднял голову и увидел шестерых сидящих людей. Нет, пятеро из них были точно монстрами: гигантская плотоядная женщина, вальяжно устроившаяся на диванчике, седой юморной мужик, сидевший закинув ногу на ногу рядом со скромной, забитой девушкой, один глаз которой был закрыт маской полностью, не позволяя разглядеть зрачок, на коленях её длинного чёрного платья в пол устроилась жуткая кукла, и горбатый урод с чудовищным подбородком, стоявший подле величественной женщины, воронение крылья который пышно раскинулись. Её голову украшал золотой нимб, а лицо скрывалось за маской, но совершенно другой, не такой, что у других. Её маска была с длинным тонким клювом. Матерь Миранда выглядела действительно необыкновенно, Камели не солгала. Шестой человек был худощавый, небольшого роста, с лысеющей макушкой и светлыми волосами, в которых уже проглядывалась седина. На вид ему было лет сорок. Стефан ни разу его не видел, и Герцог ни о ком подобном не упоминал. Кем являлся этот незнакомец — оставалось загадкой.
Лорды не обратили никакого внимания на возникшего из ниоткуда молодого человека. Продолжили свою беседу.
— То есть, если я вас правильно поняла, мистер Спенсер, вы хотите реконструировать людскую ДНК и создать сверхчеловека? — голос Матери был приятный, спокойный, величественный.
— Всё так, моя дорогая коллега. — незнакомец утвердительно качнул головой.
— И чем же наши планы схожи? — воплощение божества немного напряглась, повысив тон.
— Как это чем? — мужчина провёл рукой по сидящем лордам. — Пред моими очами именно тот результат, которого я хотел бы достичь в своих исследованиях. Несмотря на то, что я простой аристократ, а не учёный, я восхищён проделанной вами работой.
— Вы и понятия не имеет, чего мне это, — Миранда повторила его жест, демонстрируя своих детей, — Стоило, мистер Спенсер. И уж тем более не имеете представления для чего. Не торопитесь с выводами.
Мужчина лишь окинул неё непонимающим взглядом. Владыки деревни и не думали вмешиваться в разговор. Они перешёптывались друг с другом, смеялись, но Матерь не перебивали. Так как на Стефана внимание обращать никто не планировал, он решил подойди к Леди Димитреску самостоятельно, не дожидаясь, когда она соизволит разрешить к ней приблизиться.
— Госпожа, ваше вино. — он поставил на маленький чайный столик бутылку и низко поклонился.
Всё же парню удалось привлечь внимание лордов. Все четверо повернули в его сторону головы. Даже Миранда отвлеклась от своего почтенного гостя, дабы посмотреть на осмелевшего слугу.
— Что? — искренне удивилась Альсина. — Вино? Я просила, да?
Её изумлённое выражение лица насторожило брюнета. Он почувствовал себя неуютно, ловя изучающие взгляды каждого: жёлтые глаза Гейзенберга насмешливо бегали по смущённому лицу молодого человека, карий глаз Донны Беневьенто разглядывал же брюнета с интересом, даже пристальный взор её куклы можно было ощутить всем телом, чёрные рыбьи глазёнки Моро глупо хлопали, прикидывая на какой части можно было поставить опыты, а серые очи Миранды прожигали насквозь. И тяжело было догадаться, что под собой он подразумевал.
— М-мне передали, что да. — всю уверенность как водой смыло, но Стеф намеривался держаться достойно.
— Уже и забыла! — гигантская женщина бархатно засмеялась. Настроение у неё было отменное. Она, подобно дочерям, тоже не собиралась устанавливать меру выпитого спиртного. — Можешь идти.
Стефан повторно склонился, но в этот раз отдавая почтение каждому лорду. Для Матери Миранды он нагнулся намного ниже, показывая своё глубочайшее уважение и полную покорность. Она такое повиновение оценила, слегка натянула уголок губ и плавно кивнула головой, разрешив парню покинуть их. Совсем не верилось, что женщина, которую боготворит вся его деревня, сидит прям перед ним. В которую он до последнего не верил.
Как только молодой человек отошёл от зоны, в коей отдыхали и веселились владыки, он услышал снизу женский душераздирающий вопль. Брюнет молниеносно помчался вниз по ступеням. В главной зале никого не было, толпа устремилась в меленькое помещение с левой стороны, всем натерпелось узнать, что стало причиной испуга, и стадное чувство чертовски сильно мешало осознать тот факт, что всем уместиться не получится. Стеф был высоким и сильным молодым человеком, потому без затруднения протолкнулся сквозь массовку и очутился в эпицентре суеты. Он увидел лежащего рыжего парнишку, бьющегося в жуткой агонии, из-за глубокого, сочившегося алой кровью, пореза на шее, прямо на холодном мраморном полу, и павшую на колени зарёванную, напугавшуюся девушку. Всё белоснежное чистое покрытье под ними мгновенно окрасилось в красный цвет. Жалкое и мерзкое зрелище. Почти все гости смотрели на эту картину равнодушно, без сожалений, страха и неприязни. А на лицах некоторых и вообще проскальзывала улыбка.