Читаем Наследница долины орлов (СИ) полностью

Вскоре завернули в неприметный коридор и остановились. Герцог постучал, дождался приглашение и распахнул дверь. Кабинет короля был довольно скромным, что удивило Нель. Обитые темным деревом стены, несколько картин, большие напольные часы и широкий стол, за которым восседал Альприк Второй.

Нель присела в глубоком реверансе, мужчины поклонились.

— Я рад вас видеть, леди ди Веррей.

Девушка почувствовала, как нещадно краснеет.

— Ну-у, поднимите же голову, дайте я полюбуюсь на будущую маркизу ди Гиль.

Нель выпрямилась.

— К сожалению, у меня не так много времени, поэтому буду краток. Нель, я знал вашего отца. Он был верен короне и умен. Ему хватило прозорливости оставаться преданным лично мне и не вступать в союз с моим кузеном, герцогом Гарольдом, наместником Верстенской провинции. Хотя, тот неоднократно намекал графу ди Веррею о неких преференциях и о продвижение его в королевский парламент. В этом случае вашему отцу пришлось бы лоббировать интересы другой ветви рода Ковингов.

Нель напряглась. Куда клонит король? То, что она сейчас услышала, явно было отголоском каких-то старых событий, о которых она не знала.

— Эрлай, — продолжил Его Величество. — Ты уже взрослый. Статус твоей жены и ее земельные владения в Верстенской провинции дают тебе большие возможности поучаствовать в дворцовой жизни герцога Гарольда.

Эрлай поклонился. По его лицу Нель поняла, что он в курсе того, о чем говорит король.

— Тебя никто не принуждает поселиться в долине орлов и безвылазно вариться в Верстене. Но, мой друг, пора набираться опыта, обзаводиться связями, и послужить короне, — король встал из-за стола. В его руке был свиток. — Держи, это твое прошение. Женитесь, произрастайте корнями и ветвями на нашей земле.

Нель и Эрлай поклонились. То, что сейчас сказал король — напутствие и незримая защита.

— Благодарим.

Его Величество благосклонно кивнул и шутливо показал ладонью на дверь, давая понять, что аудиенция закончена.

Покинув дворец, Нель молчала. Упоминание ее отца, настойчивый совет короля окунуться в придворную жизнь герцога Гарольда, тонкие намеки, не до конца понятые ею… Девушка бросила взгляд на жениха, и вдруг увидела, что он доволен, его лицо выражало твердую уверенность.

— Эрлай, — остановила она его. — То, что сказал король, прозвучало как приказ.

— Тебя это смутило?

— А тебя?

— Нет, — маркиз на секунду замолчал. — Наш разговор с королем — ожидаемый поворот в моей жизни. Отец не раз говорил, что служба во дворце — удел сильных игроков. Если честно, я ждал, когда мне позволят стать одним из них. Это нормально, Нель. Король — стратег, он рассчитал выгоду от нашего брака и поставил передо мной задачу. Э-э-э, леди, я не вижу радости на вашем лице. У вас через две недели свадьба.

Нель улыбнулась. Никогда она не поймет этих мужчин, разве что когда-нибудь…

* * *

Две недели спустя.

— Лессса-а-а, — раздавшийся стон прозвучал криком чайки над бушующим морем. — Где жемчужная заколка!

— Да вот же она! Леди Орхи, снимите ваше пенсне, вы ничего в нем не видите.

Нель, застывшая фарфоровой статуэткой, закатила глаза к потолку.

— А где моя черепаховая визитница?! — С отчаянием воскликнула пожилая леди.

— Зачем тебе визитница в храме? — Не выдержала Нель, едва не скрипнув зубами. Леди Орхи возмущенно сверкнула глазами, но не успела открыть рта, как в дверь громко постучали.

— Леди, пора! — Громоподобный голос за дверью прозвучал одновременно с ударом колокола храма, оповестившего округу о скором венчальном ритуале.

Нель вздрогнула.

— Леди, пора выходить! — Стук и предупреждение повторились.

Лесса, леди Орхи и две служанки на секунду замерли и выдохнули, засуетившись в два раза быстрее.

— Мы уже идем, — крикнула Лесса и, поджав губы, затеребила подругу за плечо. — Пора, Нель.

Дорожка к храму вела через огромный парк загородного поместья ди Гилей. По обе от нее стороны цвели кусты махровой ягорской розы, источая нежнейший аромат. Нель шла в сопровождении Лессы, тетушки и трех юных девушек — подружек невесты. Ее белое платье даже в тени аллеи переливалось золотой вышивкой. Лицо скрыто вуалью фаты.

Показался храм — серое стрельчатое здание в глубине парка. У входа ожидали гости, не вместившиеся внутри. Нель почувствовала, как задрожала.

— Не бойся, подруга. Возьмем и эту крепость, — тихим, но уверенным голосом подбодрила Лесса.

Храмовый служка, заметив процессию невесты, шмыгнул внутрь, и через минуту из распахнутых дверей полилась музыка. Зазвучала венчальная песня, являющаяся частью таинства. Лесса отошла от подруги, и Нель вступила в храм.

Она плохо понимала — кто эти гости, откуда льется чудесная музыка, она не чувствовала запахов цветов. Все ее внимание захватил алтарь, рядом с которым стоял священник в лиловом праздничном одеянии, и Эрлай.

Высокий, красивый, в темно-сером парадном сюртуке, маркиз был сосредоточен. Его взгляд выражал ожидание, но увидев Нель, глаза заискрились радостью. В груди отпустило. Все, что ей было нужно — увидеть этот взгляд.

Перейти на страницу:

Похожие книги