[прагматизм], friendly
[дружеский], cheerful [радостный], great/large [великий/большой], loud [громкий], kind [добрый], domineering [господствующий], comfort [комфорт], supermarket [супермаркет], health [здоровье], hospitable [гостеприимный], independence [независимость].
Эти изменения легко объяснимы: они результат перемен в социокультурной
жизни нашей страны. Действительно, число машин иностранных марок и
супермаркетов (слово заимствовано вместе с реалией) увеличивается в Москве
буквально каждый день и становится все более характерной чертой н а ш е й жизни.
Соответственно, они все меньше ассоциируются с Западом вообще и Америкой, в
частности. Прагматизм также становится вполне российским (а вернее, московским) признаком. Сократилось также количество и изменилось качество характерных черт, приписываемых русскими американцам.
Дальнейшие результаты опроса 1995 года следующие:
2. Черты характера американцев:
1992 (для сравнения)
1995
1. Smiling
[улыбчивый].1. Smile
[улыбка].2. Pragmatic
[прагматичный], business- 2. Uninhibited [не ограниченныйlike
[деловой].запретами].
3. Friendly
[дружеский], cheerful 3. Talkative [разговорчивый].[радостный], joyful
[веселый].4. Uninhibited
[не ограниченный 4. Easy-going [общительный].запретами], loud
[громкий].5.
Kind
[добрый],
domineering
5.Crazy
[сумасшедший],
noisy
[господствующий].
[шумный], energetic
[энергичный],sociable
[общительный],
optimistic
[оптимистичный],
open
people
[искренние
люди],
punctual
[пунктуальный], cheerful
[веселый].6.
Hospitable
[гостеприимный], 6.
Proud
[гордый],
hardworking
gregarious
[стадный],
sociable
[трудолюбивый],enterprising
[общительный].
[предприимчивый],
straightforward
[прямой], patriotic
[патриотичный].7. Unceremonious
[бесцеремонный], 7. Lazy [ленивый], loud [громкий].unintellectual
[неинтеллектуальный],
uneducated
[необразованный], poorly read
[мало начитанный], wonderful [замечательный], nice
[приятный].8. Superficial
[поверхностный], self- 8.Vulgar
[вульгарный],
relaxed
confident
[уверенный в себе], boastful [расслабленный].[хвастливый], energetic
[энергичный],interesting
[интересный].9.
Strange
[странный],
different
9. Smart [умный].[отличающийся],
crazy
[сумасшедший], like Russians
[похожийна русских], hard working
[многоработающий],
patriotic
[патриотичный],
family-loving
[любящий семью], naive
[наивный],childish
[детский].10. Brave
[смелый], open [открытый, 10. Cold [холодный].искренний], health-concerned/obsessed
[заботящийся о здоровье], travel-
minded
[любящий путешествовать],scientific
[научный],
logical
[логичный], insincere
[неискренний],cruel/merciless
[жестокий/беспощадный],
fat
[толстый], greedy
[жадный], self-indulgent
[снисходительный], bright [умный].
3. Современная жизнь в США:
1992 (для сравнения)
1995
1. Freedom
[свобода].1. Dollar
[доллар].2. Wealth
[богатство], money [деньги].2. Freedom
[свобода].3. Business
[бизнес].3. Business
[бизнес].4. Cars
[машины].4. Baseball
[бейсбол].5.
Dollar
[доллар],
President
5. Cowboys [ковбои].[президент].
6.
Independence
[независимость], 6. Drugs
[наркотики].supermarket
[супермаркет], chewing-127
gum
[жевательная резинка].7.
Power
[сила],
democracy
7. Fast food [забегаловки (фаст-фуд)],[демократия],
advertisements Coca-Cola
[кока-кола] , Halloween [день[рекламы].
Всех
Святых],
immigrants
[иммигранты].
8. Justice
[справедливость], prosperity 8. Different nations [разные нации],[процветание],
immigrants hamburgers
[гамбургеры],
Indians
[иммигранты],
elections
[выборы], [индейцы], football
[футбол], chewing universities [университеты], popcorn gum [жевательная резинка], sex-[поп-корн], Big Mac
[Биг Мак], Coca- revolution [сексуальная революция].Cola
[кока-кола].9. Job
[работа], houses [дома], music 9. Films [фильмы], police [полиция],[музыка], contrasts
[контрасты], native wealth [богатство], free enterprise Americans [американцы, родившиеся в [свободноепредпринимательство],
Америке],
farmers