Читаем Музыка полностью

У меня в памяти отпечатались номер вагона – четвертый и номер места – А9. Но кто же мужчина, с которым Рэйко встречается на станции, чтобы вместе поехать в S? Если Рюити, ей не нужно было бы скрывать это от меня. Значит, другой человек. Но как он выглядит? Прошло всего ничего со дня смерти ее троюродного брата – и уже новый любовник, которого она, видимо, нашла в провинциальном городишке, где все всё друг о друге знают. Сколько ему лет? Чем он занимается? Впрочем, это вполне могла быть мистификация: Рэйко скрыла от меня поездку с Рюити, чтобы еще больше все усложнить, и сейчас в вагоне я увижу его.

Размышляя об этом, я купил перронный билет и начал протискиваться через толпу к выходу на платформу. Что мне сказать, если рядом с Рэйко сидит незнакомый мужчина? И что мне сделать? Я был уверен, что держу себя в руках, но при мысли о том, что мне останется только проводить их ироничной улыбкой, я почувствовал отвращение к себе.

Я прошел через контроль, поднялся на платформу, откуда отправлялся скорый поезд в S. Состав уже подали, до отправления оставалось минут десять, и большинство мест было занято. Я вошел в четвертый вагон, принялся искать место А9.

– А, доктор! – раздался звонкий голос.

Рэйко уже устроилась в кресле, а рядом с безразличным видом сидела средних лет женщина в очках. Рэйко едет одна, никаких сомнений! Когда я обернулся на ее оклик, мое лицо озарила радостная улыбка, и она наверняка это заметила.

– Я тут хотел пообедать поблизости и подумал, что стоит прийти и проводить вас. Вот, это вам. – Протягивая ей книгу, я со стыдом заметил, что моя рука дрожит. – Прочтите в дороге.

– Неужели домашнее задание? – Рэйко очаровательно пожала плечами, и в этом движении было столько простодушия, что я спросил себя, не была ли сложная, загадочная женщина лишь плодом моего воображения.

Несколько минут до отправления поезда я говорил без умолку и, все еще терзаясь сомнениями, тайком оглядывал пассажиров в поисках мужчины, который мог ехать вместе с ней и просто сидел на другом месте. Здравый смысл подсказывал, что эти подозрения беспочвенны: если Рэйко не предполагала, что я приду ее провожать, то в таком огромном городе, как Токио, ей незачем было прятать спутника. Все места в вагоне занимали пары или семьи, и я не заметил мужчины, который мог бы быть ее любовником.

– Поезд отправляется, провожающих просят выйти из вагона, – объявили по внутренней связи, а затем прозвучал сигнал.

– Большое спасибо, вы так добры, – очень вежливо поблагодарила Рэйко.

– Берегите себя. Если будет о чем сообщить, пришлите мне письмо, – ответил я.

Дама в очках подняла глаза и внимательно посмотрела на меня – возможно, сочла мои слова достойными простака из другого века.

Я вышел на платформу. Поезд тронулся. Бледное, без макияжа лицо улыбающейся Рэйко за окном было размытым, словно тень кружевного платка на стекле, и вскоре исчезло из поля зрения.

<p><strong>21</strong></p>

Убедившись, что Рэйко отправилась в путешествие одна, я вернул себе обычное самообладание, хотя прекрасно понимал, что могу сомневаться бесконечно. В клинику я вбежал чуть позже часа дня, извинился перед пациентом, который ждал меня к этому времени, и без помех приступил к сеансу.

У этого пациента был распространенный «синдром покраснения»[8], по многим признакам дело шло к выздоровлению, и с ним все было просто. Несколько дней я провел в мыслях о Рэйко, но работы было много, так что мне не пришлось оказаться в нелепом положении доктора, донимающего звонками пациента на отдыхе. Через неделю, когда я мало-помалу успокоился, экспресс-почтой прибыл толстый конверт от Рэйко. В письме она рассказывала о неожиданном новом повороте в ее жизни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже