Читаем Мост Мирабо [билингва] полностью

Слетались облака и стаи птиц ночныхНа кипарисы Бриз кружил благоговейноКак у возлюбленных сплетая ветви ихКак романтичен был тот домик возле РейнаС такими окнами большими и с такойКрутою крышею где флюгер басовитоСкрипел в ответ на шепот ветра Что с тобойА ниже на дверях была сова прибитаНад низкою стеной бриз пел и выл взахлебА мы болтали и читали то и делоНа камне выбитую надпись в память обУбийстве Ты порой на камне том сидела— Здесь в тысяча шестьсот тридцатом убиенныйПочиет Готфрид молодойВ душе невесты он пребудет незабвенныйУсопшему Господь навек даруй покой —Гора вдали была обагрена закатомНаш поцелуй как сок смородиновый текИ ночь осенняя мерцающим агатомВ слезах падучих звезд легла у наших ногСплетались крыльями любовь и смерть над намиЦыгане с песнями расселись у костровМчал поезд глядя вдаль открытыми глазамиМы вглядывались в ночь прибрежных городов

Passion

J'adore un Christ de bois qui pâtit sur la routeUne chèvre attachée à la croix noire brouteA la ronde les bourgs souffrent la passionDu Christ dont ma latrie aime la fictionLa chèvre a regardé les hameaux qui défaillentA l'heure où fatigués les hommes qui travaillentAu verger pâle au bois plaintif ou dans le champEn rentrant toumeront leurs faces au couchantEmbaumé par les foins d'occidental cinnameAu couchant où sanglant et rond comme mon âmeLe grand soleil païen fait mourir en mourantAvec les bourgs lointains le Christ indifférent

Страсти Христовы

У придорожного Христа стою опять яКрест почернел коза пасется у распятьяА хутора вокруг томятся от страстейТого кто вымышлен но мне всего милейЛачуги вразнобой видны на заднем планеКоза глядит с тоской как под вечер крестьянеПокинув бедный лес оставив нищий садБредут усталые уставясь на закатПропахший скошенной травой сухой и прянойКак бог языческий округлый и багряныйПод стать моей душе уходит солнце в ночьНи людям ни Христу ее не превозмочь

Crépuscule

Ruines au bord du vieux RhinOn s'embrasse bien dans votre ombreLes mariniers qui voient de loinNous envoient des baisers sans nombreLa nuit arrive tout à coupComme l'amour dans ces ruinesDu Rhin là-bas sortent le couDes niebelungs et des ondinesNe craignons rien des nains barbusQui dans les vignes se lamententParce qu'ils n'ont pas assez buEcoutons les nixes qui chantent

Сумерки

Перейти на страницу:

Похожие книги

Инсектариум
Инсектариум

Четвёртая книга Юлии Мамочевой — 19-летнего «стихановца», в которой автор предстаёт перед нами не только в поэтической, привычной читателю, ипостаси, но и в качестве прозаика, драматурга, переводчика, живописца. «Инсектариум» — это собрание изголовных тараканов, покожных мурашек и бабочек, обитающих разве что в животе «девочки из Питера», покорившей Москву.Юлия Мамочева родилась в городе на Неве 19 мая 1994 года. Писать стихи (равно как и рисовать) начала в 4 года, первое поэтическое произведение («Ангел» У. Блэйка) — перевела в 11 лет. Поступив в МГИМО как призёр программы первого канала «умницы и умники», переехала в Москву в сентябре 2011 года; в данный момент учится на третьем курсе факультета Международной Журналистики одного из самых престижных ВУЗов страны.Юлия Мамочева — автор четырех книг, за вторую из которых (сборник «Поэтофилигрань») в 2012 году удостоилась Бунинской премии в области современной поэзии. Третий сборник Юлии, «Душой наизнанку», был выпущен в мае 2013 в издательстве «Геликон+» известным писателем и журналистом Д. Быковым.Юлия победитель и призер целого ряда литературных конкурсов и фестивалей Всероссийского масштаба, среди которых — конкурс имени великого князя К. Р., организуемый ежегодно Государственным русским Музеем, и Всероссийский фестиваль поэзии «Мцыри».

Юлия Андреевна Мамочева , Денис Крылов , Юлия Мамочева

Детективы / Поэзия / Боевики / Романы / Стихи и поэзия