Читаем Медный лук полностью

Два часа спустя Даниил ворвался в пещеру. Потрескивает костер, запах жареной баранины витает в воздухе. Обитатели пещеры лежат на земле вокруг костра, кто-то лениво поднял голову. У входа в пещеру Рош, сидит, точит кинжал с дорогой, слоновой кости рукояткой. Слушает Даниила, но, кажется, больше занят лезвием ножа, чем новостями, которые принес расстроенный юноша..

— Слишком самоуверенным стал, — буркнул в конце концов вожак.

— Они не знают, кто он, — повторил Даниил. — Иоиль никогда не упоминал об отце. Они думают — он простой рыбак. Никто не ждет нападения.

— Нападения? О чем ты таком толкуешь?

— Если двигаться быстро, нам удастся напасть на них по дороге.

— Нам?

— Мы все тебе поможем, можешь на нас рассчитывать.

— Говори за себя. Я тут не при чем.

— Иоиль пошел туда по твоему приказу, — гнев алой вспышкой застлал глаза Даниила. — Ты за него отвечаешь!

Рош продолжал точить лезвие:

— В горах каждый отвечает сам за себя. Иоиль тоже.

Даниил старался сдержать гнев, говорить спокойней:

— Послушай, Рош, мы ввосьмером отбили Самсона.

— Отбить у римлян? Думай своей башкой! Мы забрали Самсона у паршивых торговцев. Римские солдаты — другое дело.

В отчаянье Даниил изменил тактику:

— Иоиль нам нужен.

— Нужен? Он сглупил — и попался. Думаешь, я тебе дам восьмерых — да хоть и одного — на такое дело?

Больше Даниил сдерживаться не в силах:

— Ты его использовал, а теперь пусть пропадает? Даже не попытаешься…

— Я тебя давно предупреждал, — вожак бросил косой взгляд на юношу, в голосе угроза. — Есть в тебе эта слабинка — мягкость твоя. Пока не избавишься от нее, не будет пользы для дела.

Внезапно алый туман перед глазами исчез, Даниил ясно и здраво взглянул на того, кто столько лет был его вождем и кумиром. Грубое лицо, нечесаная, грязная борода. Крепко сжатые, безжалостные губы, расчетливые, маленькие глазки. Перед ним человек, которого он раньше никогда не видел.

— Дело! — в отчаянье выдохнул Даниил. — Что ты знаешь о деле?

— Поосторожней, ты… — злоба исказила лицо вожака.

— Нечего мне угрожать. Ты мне теперь не указ. Я больше не твой человек.

— Глупец, — злобно выплюнул обидное слово вожак. — Куда ты без меня денешься?

Даниил глянул в прищуренные черные глаза бывшего кумира. Рош, право, готов наброситься на него. Кулаки кузнеца сжались. Ну что же, он не прочь подраться. Нет, не будет он воевать с Рошем, слишком многим он ему обязан — даже силой вот этих самых рук. Да и Иоилю драка пользы не принесет. Он повернулся, прошел сквозь кольцо настороженно молчащих обитателей пещеры. Знал — с жизнью в горах покончено навсегда.

Уже ступил на тропу, и тут за спиной послышались шаги.

— Даниил, п-п-подожди, — это был Иоктан. — Ч-ч-что ты собираешься делать?

— Отбить у них Иоиля.

— Один?

— Нет, нас девятнадцать.

— Д-д-двадцать, — поправил его мальчик, вытянувшись тощим телом во весь рост. — Возьми меня с собой! — попросил умоляюще, прежде, чем Даниил открыл рот.

— Хорошо, — решение пришло мгновенно. — Пошли, там уж, верно, не будет хуже, чем здесь.

Торопливо спускаясь с горы, Даниил боролся с разочарованием. Он-то надеялся — это шаги Самсона. Как же ему хотелось попрощаться с великаном, пожать ему руку, попытаться объяснить — пусть больше не ждет его, не высматривает на тропе. Но и об этом теперь придется забыть.

На тропе никого, только он да Иоктан. Но беспокойное чувство не оставляет — все кажется, за ними кто-то крадется. Рош послал лазутчика? Время от времени юноша оборачивается — нет, никого. Но мурашки на коже не проходят. Он шагает все быстрее и быстрее, низкорослому Иоктану теперь приходится почти бежать рядом.

К темноте в дозорной башне уже собралось двенадцать парней. Неслышно, один за другим, пробираются по полю остальные. Кемуил привел всех городских.

— И что Рош намерен делать? — лица в тревоге повернулись к вошедшему Даниилу.

Молчание юноши яснее любого ответа.

— Ничего? — недоверчиво переспросил Нафан. — Это после того, как Иоиль…?

Парни — в глазах изумлении и гнев — безмолвно глядят на Даниила.

«Я их всех предал, всех подвел. Они же мне доверяли!»

— Какая разница, — пренебрежительно бросил Кемуил. — Не нужен нам твой Рош — твой великий вождь! Обойдемся без него.

Молчание взорвалось, все заговорили разом, гнев и отчаяние перерастают в надежду.

— Подождите, — остановил товарищей Даниил, — давайте начистоту. Может, кто, как Рош, думает — каждый в ответе только за самого себя?

— Мы все в ответе друг за друга! — это Нафан, а за ним десяток других голосов.

— Давай, выкладывай, есть у тебя план? — потребовал Кемуил.

— Есть, — в башне мгновенно воцарилась тишина.

— Девятнадцать против всей римской мощи?

— Двадцать, — Даниил указал на Иоктана. — И если думать головой, то двадцать сгодятся за сотню. Бесполезно с ними драться. Нам нужен только Иоиль.

— Как его отбить? — похоже, они снова ему доверяют.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тропа Пилигрима

Амос Счастливчик, свободный человек
Амос Счастливчик, свободный человек

Это повесть о судьбе реального человека — он жил в 18 веке, родился в Африке, стал рабом в Америке и своим трудом выкупил себя и других на свободу. Автор рассказывает, как много может добиться человек, полный веры и надежды. Конечно, Амос недаром получил прозвище «Счастливчик», ему встретилось на жизненном пути немало хороших людей, христиан, которые сумели победить в себе расовые предрассудки, твердо веря, что все люди сотворены равными.В 1951 ГОДУ КНИГА ПРО АМОСА СЧАСТЛИВЧИКА БЫЛА УДОСТОЕНА МЕДАЛИ НЬЮБЕРИ, ОДНОЙ ИЗ САМЫХ ПРЕСТИЖНЫХ НАГРАД В ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ.Элизабет Йетс — автор многочисленных романов на исторические темы. Всего ею написано более пятидесяти книг, включая три автобиографических произведения. Книга «Амос Счастливчик, свободный человек» была опубликована в 1950 году. Она включена во многие школьные программы и регулярно переиздается в США.Для старшего школьного возраста.

Элизабет Йетс

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Нора Лаймфорд , Елена Михайловна Малиновская , Анатолий Георгиевич Алексин

Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези