Читаем Мать ученья полностью

Зак казался слегка заинтересованным, но собранным и спокойным. Тайвен была задумчива, погрузившись в себя и едва ли обращая внимание на окружающее. Имайя разрывалась между тихим восторгом — и волнением, время от времени хмуро посматривала на Кириэлле и Кану, наверняка считая, что они слишком молоды для такого. Каэл, судя по кислым взглядам в сторону Зориана, был с ней согласен. Впрочем, совесть самого Зориана молчала — если Каэл не хотел приводить сюда Кану, он мог просто ей запретить. Если же Каэл ни в чем не может отказать дочери — это его проблемы.

Ну, а Кириэлле… ее просто распирал восторг, она жадно пожирала глазами бутылек с зельем. Выглядело забавно, но Зориан ее понимал.

Не каждый день выпадает шанс превратиться в птицу и полетать.

— Ну что же, — наконец сказал Зориан. — Кто сомневается — сейчас последний шанс отказаться.

Единственным ответом было громкое «неет!» Кириэлле. Похоже, никто не передумал — но на всякий случай он покосился на Каэла, как наименее уверенного.

Кана, сидя на руках у отца, заметила этот взгляд и тихонько захныкала, словно предупреждая, чтобы морлок не смел передумать. Тот усмехнулся и коснулся пальцем ее лба.

— Я против, но все же буду участвовать, — Каэл встретился взглядом с Зорианом. — Наверное, тебя стоит поздравить — давно я не видел, чтобы Кана так сильно чего-то хотела. А теперь поспеши с объяснениями, пока я не передумал.

— Ладно, — пожал плечами Зориан. — Буду краток. Здесь шесть одинаковых зелий трансформации. Выпив зелье, вы превратитесь в сапсана.

— И сможем летать? — восторженно уточнила Кириэлле.

— Разумеется, — подтвердил Зориан. — Иначе зачем превращаться в птицу? Хотя на привыкание к новому телу может понадобиться время, так что не удивляйтесь, если не сможете полететь сразу.

— Что, если кто-то из нас упадет с высоты? — спросила Имайя. — Или на нас нападет хищник?

— Именно поэтому на столе шесть, а не семь зелий, — ответил Зак. — Я не буду превращаться и при необходимости вмешаюсь. А насчет хищников… ну, это маловероятно. Но если вдруг случится — с вами будет Зориан, он покажет им, где раки зимуют. Ни один хищник в окрестностях не выстоит против него.

В основном из-за сил психика. Обычные маги, принимая негуманоидную форму, становились уязвимы, лишаясь структурированной магии. Зориан же в форме сокола сохранял весь свой ментальный арсенал — его никак не назовешь беззащитным.

— Хорошо. Приятно слышать, что вы все обдумали заранее, — сказала Имайя. — Но разве это не чудовищно дорого? Не поймите превратно, я не меньше других хочу побыть соколом, но… тратить эти зелья ради забавы как-то расточительно.

Ах да — из присутствующих взрослых лишь Имайя не знала о временной петле. Когда-нибудь он точно расскажет ей правду — хотя бы чтобы посмотреть на ее реакцию.

Он задумался, формулируя убедительный ответ, но Тайвен опередила его:

— Не беспокойтесь, — вздохнула она. — Это секрет, так что не могу рассказать подробности, но для этих двоих зелья практически ничего не стоят.

Еще несколько уточнений — и бутыльки разошлись по рукам, миновав только Зака. Изначально Зориан собирался принять зелье первым, чтобы остальные убедились, что все работает — но Кириэлле, видимо, и так не сомневалась — и немедленно осушила склянку. Проблем не возникло — она превратилась, и остальные добрую минуту наслаждались зрелищем возящейся в траве соколицы. Она попыталась взлететь сразу после трансформации, но это оказалось не так-то просто.

После этого зелья приняли все.

Следующие несколько часов прошли с переменными успехами. С одной стороны, никто не пострадал. С другой — как выяснилось, Зориан сильно недооценил сложность освоения нового тела для обычных людей. Он думал, что у него плохо получалось в первый раз — но на фоне новоявленных летунов его первые попытки казались дебютом прирожденного гения. Поразмыслив, он пришел к выводу, что скорее всего это еще одно преимущество «Открытого разума», как это называли аранеа. Сама суть его способностей психика заключалась в более полном восприятии собственного разума и позволяла распознавать информацию из совершенно чуждых источников — будь то чужие мысли или сброшенные прямо в мозг результаты прорицания. Вероятно, именно поэтому он мог управлять новым, трансформированным телом куда лучше, чем, скажем, Имайя или Каэл.

Теперь он понял, почему магия трансформации оставалась уделом немногочисленных энтузиастов, и почему желавшие обращаться в животных так завидовали перевертышам. Ему было трудно научиться управлять новым телом — похоже, остальным это еще труднее. Нельзя овладеть трансформацией, когда в голову взбредет — чтобы добиться хоть каких-то результатов в новой форме, нужны долгие тренировки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мать Ученья

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Генри Блэквуд , Элджернон Блэквуд

Приключения / Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Анна Витальевна Малышева , Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы