— Позже, — произнес он. — Не злись, Бомми, радость моя, и я тебя расцелую за такое послушание, подожди, только уведу их подальше, — насмешливо бросил Чжонхён перед тем, как присоединиться к группе студентов, шумно переговариваясь, шедших в сторону входа в здание Академии. Хотя последняя фраза и походила на завуалированную просьбу, произнесена же она была скорее в раздражающе приказном тоне. Словно Ки — маленький ребенок, вновь перешедший границы допустимого.
Юноша вышел на светлую улицу и, растерянно глядя вслед крепко сжимающей трость фигуре, начал нервно икать, вдруг припоминая похожие слова, произнесенные Чжинки за завтраком-обедом в летнем ресторане.
Что опять за намеки? Чжонхён слышал их с Чжинки разговор? Куда он тогда делся? Растворился в воздухе?
Пусть почаще так делает, недовольно подумал Ки, авось навсегда исчезнет с его глаз.
Он сердито тряхнул головой, и на землю вдруг упал пышный белый цветок. Ки обескуражено его поднял и с любопытством повертел в руках. Короткий стебелек был сточен на конце, блестящие лепестки на ощупь казались упругими. Легкий, почти неслышный знакомый запах наполнил пространство вокруг.
На какое-то время он забылся, поддавшись успокаивающему действию этого запаха. Поэтому Чжинки, ухитрившийся бесшумно подвести карету к условленному месту, с легкостью исполнил задуманную шалость. Он остановил экипаж в паре метров от брата, подпрыгнувшего от неожиданности, услышав тяжелый выдох прямо над своим ухом. В ужасе отпрянув от лошади, истеричным тоном юноша хорошенько выбранил проказничающего извозчика и под свое же собственное непрерывное ворчание забрался на козлы.
«Два унижения за один день — это слишком», — обиженно подумал Кибом, следя за тем, как швея снимает новые мерки для его будущего костюма, и вновь погружаясь в воспоминания.
Довольно долгое время он мучился от икоты, вызванной гневом и подкрепленной страхом. Однако если внутри его всего и трясло, снаружи он выглядел относительно спокойным, рассеянно слушая болтовню брата о том, как удачно все сложилось с приглашением и швейной мастерской, и время от времени прерывая словесный водопад очередным иканием. Временами Ки с любопытством поглядывал по сторонам, выискивая среди прохожих подозрительные лица.
Чжинки же клятвенно убеждал брата в том, что глуховатая швея с них ни копейки не возьмет за свою работу. С ее стороны это было ответной услугой за то, что однажды он абсолютно бесплатно довез ее раненного в драке сына до ближайшего медпункта. Ки принял эту версию на веру, не желая углубляться в малоинтересные подробности.
Он еще долго не простит Чжонхёну своего унижения, мстительно щурился юноша, глядя в пространство и сжимая за стебель цветок, который втайне от брата сунул в карман.
— Ну что? — ворвался в мысли юноши заинтересованный голос Чжинки.
— Если ваша сестра действительно той же комплекции, что и брат, — прокряхтела старая швея, привлекая к себе внимание замечтавшегося Ки, — тогда нам даже не придется шить платье. У меня есть для вас подходящее по размеру.
— Да, — кивнул Чжинки, — мои дорогие близняшки идентичны почти во всем.
Неожиданно средний брат почувствовал стыд перед Чжинки. Тот, как может, старается сделать хоть что-нибудь для того, чтобы отыскать Тэмина, а сам Ки в это время едва ли не вешается на кого попало, да еще и мысленно витает явно не там, где стоило бы. То есть не принимает абсолютно никакого участия в общем деле, хотя вперед всех ненавистных лошадей рвался его разрешить. Вот и теперь он умудрился упустить ту счастливую секунду, когда обзавелся близнецом, да еще к тому же женского пола.
Пожилая женщина подошла к ширме и, отодвинув ее, выкатила на обозрение посетителей надетое на портновский манекен роскошное карминовое платье, декорированное золотистыми вставками. Ки с любопытством поглядел за спину старухи и увидел с десяток полуготовых женских карнавальных костюмов ничуть не хуже предложенного им.
— Как вам это платье? — с гордостью представила она свое творение на суд гостей. — Оно очаровательно, но его возможная хозяйка, к сожалению, слегла с болезнью и не будет в состоянии его надеть в ближайшее время.
— Думаю, сестра будет счастлива примерить это великолепие! — искренне восхитился Чжинки. — Оно достойно королевы! — сделал он комплимент довольной швее.
— Он и был создан для королевы, — она лукаво глянула на опешившего Чжинки. — Но, цс-с, сделайте вид, что ни о чем не ведаете, — пожилая женщина приложила узловатый палец к губам. — К тому, времени, когда Мадам выздоровеет, у нее появятся новые предпочтения, а про этот наряд она уже забудет.
Чжинки энергично закивал, все еще не оправившись от нешуточного изумления. Ну и ну! Кибом и в наряде королевы! Да он теперь так зазнается, что никакими острастками его с пьедестала будет не спихнуть!
Старший глянул на упомянутого зазнайку и тотчас же успокоился при виде его отстраненного взгляда, ясно свидетельствующего о том, что мысли Ки вновь заняты чем-то своим и юноша не слышал ни слова из шокирующего заявления швеи.