Читаем Маскарад (СИ) полностью

— Кибом… Кибом! — окрик заставил Ки опомниться и перестать нахально рассматривать костюмы за ширмой. — Что ты думаешь? — поинтересовался его мнением Чжинки, внутренне тихо посмеиваясь и потирая ладони.

Юноша по-детски спрыгнул с табуреточки и подошел к манекену, принявшись критически оглядывать его, оценивать на ощупь материал широкой юбки и узких рукавов, проверять качество золотистого декора, отворачивать подол и изучать каркас, прикидывать на взгляд узость корсета, заглядывать в открытое декольте…

— А что мы будем делать… вот с этим?! — без капли смущения вдруг выдал он, по-хозяйски положив ладони на низкий лиф платья и хитро поглядев на смешавшегося Чжинки.

— Молодой человек, что вы себе позволяете! — старая швея, возмущенная столь неприличным поведением, огрела его по рукам петлей, сложенной из крепкой сантиметровой ленты.

— А-а, — Ки отскочил от манекена, прижимая руки к груди. — Бабуля! Вы чего клиентов сечете? Это же не живая женщина, — обиженно пробурчал он. — Подумаешь, пощупал деревяшку.

Три унижения за день — абсолютный перебор, угрюмо констатировал Ки про себя.

— Братишка, — Чжинки незлобиво похлопал его по плечу, — держи себя в руках и вообще старайся их не распускать.

— А чего я не так сделал-то? — пришел в негодование покрасневший юноша. — У нее, между прочим, и сисек-то нет! — сообщил он с ехидцей, сложив руки на груди.

— Кибом! — воскликнул Чжинки.

— Молодой человек! — одновременно с ним занегодовала швея. — Какой срам! — покачала она головой. — Так отзываться о собственной сестре.

— Это моя любимая доска, — не успокаивался Ки. — Она не обидится.

— Какой стыд!

— Кибом, полегче, пожалуйста, — попросил брата Чжинки и смущенно обратился к ропщущей швее: — Но он прав, нам действительно пока нечего там… показывать, — испытывая неловкость, развел он руками в стороны. — Можно каким-либо образом решить эту деликатную проблему? Это ее первый спектакль.

— Нечего так нечего, — бормотала последняя, ковыляя больными ногами к ширме и скрываясь за ней. — Лучше б привели сестру свою, чем так мучить женщину догадками. Уж часочек от своих репетиций на примерку она бы урвала.

— Извините, пожалуйста, моего брата! — крикнул ей вдогонку Чжинки. — Ки, ты с ума сошел? — он вновь перешел на шипение.

— Прости, — раскаивающимся тоном пробормотал Ки. — Больше не буду, — сунув руки в карманы брюк, он поглядел на потолок.

— Да что с тобой сегодня творится?

Настроение юноши стремительно портилось, и, желая скрыть свое расстройство от Чжинки, он отошел к платьям, выставленным в витрине. Ткань образцов уже изрядно выцвела под действием солнечных лучей, что наверняка играло против владельцев швейной мастерской, отпугивая вероятных клиентов. Однако по какой-то причине владелица не спешила заменять испорченные костюмы на новые.

И чего это вдруг Чжонхёну вздумалось брать с него слово не лезть куда-то к кому-то? Не сказать, что Ки собирался сдержать свое обещание, но… Что он не знал, но обязан был знать? Вдруг это и есть та ниточка, которая выведет их на похитителей? Его не пугала опасность, которая, судя по поведению Чжонхёна, его подстерегала, но Чжинки он не позволит подвергаться ей. С этой частью Ки намеревался разобраться сам. Неизвестность приводила его в уныние. Бездействие вгоняло в тоску.

Он хмуро взирал на ту сторону улицы, по которой, о чем-то тихо переговариваясь, спешила подозрительная, на его взгляд, пара мужчин, и внезапно понял, что уже совершенно не радуется замечательной перспективе побывать на балу. Эта идея вдруг начала казаться ему неудачной, поскольку они с Чжинки не учли огромное количество нюансов, среди которых было не только их воспитание. Неужели кто-то поведется на их байку о зарубежном друге и его жене?

— Прикроете нежные плечики и длинную шейку вот этой курточкой, — послышался голос швеи, и женщина вышла к посетителям, держа в руках очень короткий жакет такого же, как и платье, темно-красного цвета и с похожими золотистыми вставками на глухом вороте. — Теперь юная прелестница может не стесняться.

— Ки, твое слово, — Чжинки хлопнул в ладоши, призывая вновь замечтавшегося брата взять себя в руки и закончить начатое дело. Ки повернулся к Чжинки и растерянно встретил его вопрошающий взгляд.

— Да-да, — закивал юноша, сжимая спрятанный в кармане цветок так крепко, что острый кончик стебля болезненно впивался в кожу ладони. — Думаю, сестренка будет довольна.

========== Часть 21 ==========

— Знаешь, — доверительным тоном произнесла Роксана, — я тут заметила… Ну, просто заметила… А что у тебя за отношения с местным… местной крышей?

Перейти на страницу:

Похожие книги