Читаем Маскарад (СИ) полностью

— Безусловно, вас должно заинтересовать мое предложение, — человек воровато огляделся, дабы удостовериться, что ничьи любопытные уши не подслушивают разговор, и чуть склонился в сторону Ки. — Оно касается некоего знакомого нам обоим человека.

Уже по крайне таинственному виду собеседника и его тихому шепоту, Ки сразу же догадался о ком пойдет речь.

— Дайте-ка угадаю, — он щедро сдобрил свой тон ядом. — Ким Чжонхён?

— Вы не разочаровали меня. Довольно сообразительный малый.

— О-о, — взвыл Ки и раздраженно прикрыл глаза ладонью. — Скажите, пожалуйста! Что же он теперь и в свободное время мне передыху не будет давать?

— Вижу, вы довольно близко общаетесь.

— Мы? Близко? Не смешите меня. И вообще, откуда вам это видеть?

— У меня много глаз.

— И пара из них, сдается мне, мотается за мной по пятам, — Ки бросил на него подозрительный взгляд.

— Не буду скрывать, мотается, — кивнул мужчина. — И довольно плодотворно мотается. Как продвигаются ваши поиски?

— Что-о?

— Очевидно, никак. Так я и понял, — закивал мужчина. — Вы ходите за стеной, но не можете попасть в комнату. Но знаете, — мужчина понизил голос, — должен признаться, что у меня есть ключ от двери.

— От какой еще двери? Давайте без этой высокопарной таинственности? — раздраженно воскликнул Ки.

— Вы думаете, вы контролируете ситуацию.

— Нет, я так не думаю, — едко ответил он.

— И правильно. Все нити у него в руках. Вы словно редкостная птичка, пойманная истинным ценителем. Вряд ли вам удастся сбежать из своей золотой клетки. Но такая жизнь тоже по-своему прекрасна.

— Жизнь в клетке прекрасна? Ха-ха, не смешите меня. Жизнь, полная запретов и ограничений, — фыркнул Ки.

— Но у вас есть особая власть, и, если вы умны и смекалисты, то всегда сумеете повернуть ситуацию в угодную себе сторону.

— Я умен и смекалист, но сейчас, пардон, что-то не очень догоняю, к чему вы клоните.

— О, Кибом, вы, наверное, заметили, как этот человек на вас смотрит?

— Конечно, заметил, я же не слепой. Я скоро либо превращусь в засушенный гербарий, либо стану настенным чучелом, либо буду в банке плавать, как заспиртованная лягушка.

Мужчина рассмеялся.

— Хорошо, что у вас есть чувство юмора. Оно вам пригодится. Да, вы правы, — кивнул он, — вам не повезло: Ким Чжонхён выделяет вас среди остальных. Впрочем, влюбленность, она всегда такая.

— С чего вы взяли, что это влюбленность? По-моему он меня просто использует в своих грязных целях.

— Хотелось бы мне знать, что это за цели, но, очевидно, это не мое дело. Что ж, возможно, и так: он использует вас.

Ки презрительно фыркнул.

— Не возможно, а так и есть.

— Непробиваемая уверенность, — покачал мужчина головой. — Я не думаю, что теми, кого, как вы выразились, используют в своих грязных целях, настолько восхищаются, — неожиданно заявил он. Огорошенный новостью Ки неосознанно открыл рот. — Он заботится о вас. На свой лад, безусловно. Неужели вы не видите сети вокруг себя? Немыслимая благосклонность Мадам, например, ни о чем вам не говорит? Или ваше неожиданное повышение, как возможность для него контролировать вас, определять ваш круг общения и не позволять неугодным людям к вам приближаться. Повторюсь, все нити у него в руках. Если бы я не успел записаться неделю назад, то вряд ли сегодня к вам попал бы. Отныне мы не встретимся в стенах вашего рабочего кабинета. И меня это несколько печалит, ведь вы мастер своего дела, — мужчина чуть фальшиво, на взгляд Ки, вздохнул.

— Спасибо, — пробормотал Ки.

— Впрочем, мы отклонились от темы. Вокруг вас уже давно плетется своеобразный кокон и через него становится все труднее пробиться. Признаться, он меня опередил.

— Что значит «опередил»? — возмутился Ки.

— Я бы давно с вами пересекся, если бы не его прихвостни. Они перекрывают к вам доступ. Кто-то донес ему о том, что я хочу с вами встретиться, с тех пор за вами неотвязно следуют телохранители, — сообщил ему его собеседник, — не позволяя мне к вам приблизиться. Если вы ничего не замечали, значит, он ценит ваше мнение и не желает слишком явно навязывать вам свою заботу, предпочитая действовать без вашего ведома.

Почувствовав неловкость, Ки неуклюже прокашлялся.

— Не нужна мне ничья забота. Я и сам неплохо справляюсь со всем, — пробормотал он.

— Кибом, мой вам совет, остерегайтесь глаз и ушей. И не раскрывайте лишний раз рта. И окна тоже… Старайтесь не открывать окна.

— С чего я должен верить вам? Несмотря на все ваши слова, мы с вами сейчас разговариваем.

— Вы даже не представляете, как долго я ловил этот момент. Не думаю, что мне скоро удастся вот так легко с вами еще раз встретиться. Но сейчас мы одновременно попали в это невероятно удобное место. Здесь нет окон, и дверь легко просматривается с любого угла. Они не войдут незамеченными. А именно такое указание, полагаю, им было дано.

Ки моментально вспомнил об открытом окне в своем, так называемом, рабочем кабинете. И осознал, почему этот человек не стал заговаривать с ним прямо в Салоне.

Неужели и под окнами всегда кто-то стоит? И соседи дома подкуплены? А его коллеги? Роксана, часто прятавшая глаза?

Перейти на страницу:

Похожие книги