Читаем Марш энтузиастов полностью

Поэтому осенью, представив в военкомат справку об окончании третьего курса челябинского механического техникума, он смог получить направление на службу в дальневосточный военно-морской полуэкипаж. В военкомате не обратили внимания, что фиолетовая чернильная цифра «один» была дополнена двумя фиолетовыми же вертикальными чёрточками, которые превращали единицу в римскую цифру «три». А свидетельство о рождении, «к сожалению, осталось у мамы» в эвакуации, в Челябинске, да и в нем были исправления года рождения! Война! Не только документы, но и люди терялись в её круговерти. Мама осталась с младшеньким, она не могла вернуться, пока не возвращали Госплан. Кроме того, папа уехал в длительную командировку в Свердловск, потом в Иркутск, и от него не было ни слуху ни духу несколько месяцев. Нет, сначала пришло два письма и телеграмма, а потом …тишина. И уже в сентябре Татьяне сообщили, что Матвей заболел в командировке и его не смогли спасти. Умер. И похоронен он там, в далёком посёлке, «куда не дойти пешеходу, куда не доплыть пароходу, где даже упряжке полярных собак в дурную погоду нет ходу». Ей передали его очки, заколку для галстука и документы.

Когда Татьяна с огромным трудом дозвонилась до сына, у него на руках была повестка прибыть на сборный пункт. Витя, как ни рвался, не мог уже ничем ей помочь, даже обнять, даже поплакать вместе, обняв исхудавшие плечи. Виктор снова должен был пересечь страну с запада на восток и явиться к месту службы в бригаде торпедных катеров Тихоокеанского флота. Теперь уже в товарном вагоне класса «8 лошадей/сорок человек».

Если в квартире звонил телефон, он не предрекал ничего хорошего кроме беды и проблем. Связь работала, но звонящих практически не было, черный осведомитель обычно молчал. И сейчас, когда юноша сказал о папе старой своей подруженьке Татьяне Демьяновне, та вскрикнула, заплакала и проковыляла на кухню, вытирая слезы концами платка. Потом налила по граненой рюмке водки, припрятанной до лучших времен, отрезала по кусочку хлеба, разрезала напополам и посолила картофелину в мундире, позвала всхлипывающего любимого мальчика, и они выпили за светлую память главы семьи. Виктор уже пробовал водку на заводе с мужиками, ему не понравилось, но сейчас она проскользнула внутрь незаметно. Через полчаса он спал на родительской кровати с папиного края, обхватив подушку не отмытыми до конца руками. Через день няня проводила свое сокровище на войну, перекрестила и села у окошка. Вот он промелькнул на той стороне трамвайных рельсов, вот скрылся за углом, и она опять осталась одна.

Для Татьяны «первой» наступили чёрные дни. Неожиданная смерть мужа вкупе со странной его командировкой, призыв сына-подростка в действующую армию подорвали её силы. Отпросившись с работы на пару дней и забрав несекретную часть материалов домой для исполнения, она днями лежала на неуютной железной кровати под чужим вытертым до прозрачности одеялом в неуютной комнате общежития, а ночами работала над переводами до головокружения. Хорошо, что Левушка весь световой день проводил в школе, у неё просто не было сил им заниматься.

В который раз жизнь перевернулась, и пошла по новому руслу. Татьяна ждала писем с Дальнего Востока. Господь, кто бы он ни был, пожалел её, наверное, и не дал упорному мальчишке сгинуть в военной круговерти. Витька писал, что на боевые задачи на корабле его не берут, однажды даже привязали рядом с корабельным псом на причале. На флоте быстро раскусили, кого принесло им в составе последней группы новобранцев, разобрались, погнать не погнали, кормили, снимали три шкуры нарядами на уборку и на кухню, но на боевые дежурства не брали. В сорок третьем году во Владивостоке открыли подготовительное отделение для поступления в военно-морские училища. На «подгот» записался и Витька. Ему выправили форму поновее, собрали баснословный паек, перекрестили и дали пинка, чтобы не возвращался.

Витя отправился сдавать экзамены за среднюю школу, раз аттестата зрелости, в отличие от аттестата служивого матроса, у него не оказалось. Когда начальник курсов посмотрел на результаты экзаменов, он оторопел. У будущего курсанта в зачётном листе стояли две пятёрки (английский и сочинение) и восемь двоек. Такого расклада старому морскому волку видеть не приходилось. А ещё он никогда в жизни не читал такой рекомендации. Она была от старой большевички, члена ВКП(б) с 1919 -го года, заверена печатью одного из наркоматов и гласила: «Знаю Виктора с 5-летнего возраста, я же давала ему рекомендацию в ряды Ленинского комсомола,.....горячий патриотизм, качества достойные звания выдержанного комсомольца,....даёт отпор доходящим до него обывательским разговорам....Знала его отца, погибшего на своём посту в мае 1942 года, честнейшего коммуниста.....Рекомендую .. достоен быть принятым в Военно-морское инженерное училище, которое являлось предметом его мечтаний со школьной скамьи».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы
Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Карин Монк , Аврора Майер , Элли Шарм , Borland , Элли Шарм

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Социально-психологическая фантастика