Читаем Магия чудес полностью

Кахунка Люччи продемонстрировала Стюарту магнетические свойства жизненной силы и силу некоего разума или духа на уровне человеческого бессознательного или даже сверхчеловеческом. Произошло это ночью на склоне горы, где лежал камень, скрытый за деревянной дверью, напоминающей лаз в погреб. Они приподняли деревянную створку и по высеченным из камня ступеням спустились под землю. Со дна пещеры, напоминавшей погреб, поднималась скала. При свете факела была убита курица, а ее кровь стекла на выступавший камень. Было произнесено заклинание, посвященное духу, который, похоже, проживал время от времени в этом камне. Затем курица была брошена на землю возле камня, но вскоре она поднялась в воздух и прилипла к каменной поверхности. Через мгновение Стюарт, который пододвинулся ближе и низко опустил факел, чтобы хорошо все видеть, почувствовал столь сильное магнетическое притяжение, что его почти бросило на скалу. На помощь ему пришла Люччи, она обхватила его руками и с немалым усилием оттащила от камня, после чего начала настаивать, чтобы он тотчас же оставил пещеру.

Стюарт никогда не узнал, к какому разуму адресовалось заклинание, и с какой целью применяются подобные молитвы во время ежедневных магических практик. Он допускал, что дух, который проявил свое присутствие в камне, был «духом природы» и имел что-то общее с пашней, пастбищем и погодой, а, следовательно, со всем тем, что является наиболее важным для берберов и их потомков. По его собственному мнению, этот дух и его сила были недружественны по отношению к человеку и даже опасны для всех, за исключением умелых и опытных кахунов. Люччи утверждала, что всякие контакты с духами этого типа должны предваряться точным исполнением обряда, а любое изменение в церемонии может стать причиной серьезных неприятностей. Стюарт нарушил обычный ход ритуала, слишком близко подойдя к камню в неподходящий для этого момент. Кахунка объяснила ему, что он должен был держаться подальше, пока вся жизненная сила курицы не была впитана духом, — ведь тот хотел употребить ее в соответствии с пожеланиями, содержащимися в заклинании. Стюарт вспомнил многочисленные рассказы о джинах и демонах природы, которыми изобилует арабский фольклор.

Если бы нам удалось доказать, что некоторые виды перемещения объектов являются результатом воздействия невидимых сил и в большой степени зависят от электромагнетической жизненной силы, которая притягивает и отталкивает, мы совершили бы открытие первостепенного значения. Вывод может быть двояким: 1) сила может притягивать или отталкивать предметы без всякой помощи со стороны духа, человеческого бессознательного или иного разума; 2) сила может действовать без видимой или же невидимой субстанции, служащей «рукой», и даже без использования невидимой эктоплазматической субстанции — однако при посредничестве какой-то электрической материи, благодаря которой она передвигается в форме волн. (Теория эфира и далее остается спорной; сегодня ученые утверждают, что эфир наполняет пустое пространство и пропитывает пространство наполненное, но уже завтра они наверняка откажутся от этой теории как от неактуальной.)

Магниты притягивают к себе металлические предметы и вместе; с тем сами притягиваются этими предметами Если в ванну с водой мы поместим магнит, привязанный к одному камешку, а к другому камешку привяжем гвоздь, магнитное притяжение вызовет взаимосближение обоих камешков. Другими словами, оба камешка будут одновременно приведены в движение.

Животный магнетизм, т.е. жизненная сила, действует, однако, иначе: она иногда оказывает воздействие на гвозди и притягивает их, в то же время сама не получая от них равнодейственной силы притяжения.

Артур Спрэй, портной из предместья Лондона, хороший знакомый одного моего друга, является прекрасным гипнотизером. В своей книге «The Mysterious Cabber» (Странный сапожник») он рассказывает об очень любопытном и совершенно необъяснимом явлении, свидетелем которого он неоднократно бывал во время своей гипнотической практики.

Мистер Спрэй продемонстрировал упомянутое явление перед группой журналистов. Он пригласил для участия в эксперименте одного молодого мужчину, который слыл хорошим медиумом. Спрэй попросил его лечь навзничь на пол, после чего ввел его в глубокий гипнотический сон, во время которого тело юноши стало совершенно неподвижным. Затем Спрэй стал у ног лежащего и приказал ему открыть глаза, после чего начал призывать его к себе жестом правой руки. Постепенно голова и плечи юноши приподнялись, а пятки и далее соприкасались с полом. Сантиметр за санти­метром неподвижное тело поднялось и застыло под определенным углом, четыре фута над полом. Это продолжалось пару секунд, до тех пор, пока возвращающим жестом Спрэй не положил тело опять на пол.

Во время эксперимента Спрэй не ощущал ни в теле, ни в руках никакого притяжения. Хотя юноша весил более семидесяти килограммов, Спрэю не потребовалось ни малейшего усилия, чтобы поднять его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

Библия , BTI

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Книжник
Книжник

Добился признания, многое повидал, но болезнь поставила перед выбором. Пуля в висок или мученическая смерть. Руки не стал опускать, захотел рискнуть и обыграть костлявую. Как ни странно — получилось. Странный ритуал и я занял место в теле наследника клана, которого толкнули под колеса бешено несущейся пролетки. Каково оказаться в другом мире? Без друзей, связей и поддержки! Чтобы не так бросаться в глаза надо перестраивать свои взгляды и действия под молодого человека. Сам клан далеко не на первых ролях, да еще и название у него говорит само за себя — Книжник. Да-да, магия различных текстовых заклинаний. Зубами удержусь, все силы напрягу, но тут закреплюсь, другого шанса сохранить самого себя вряд ли отыщу. Правда, предстоит еще дожить, чтобы получить небогатое наследство. Не стоит забывать, что кто-то убийцам заплатил. Найду ли свое место в этом мире, друзей и подруг? Хочется в это верить…

Ольга Николаевна Михайлова , Константин Геннадьевич Борисов-Назимов , Святослав Владимирович Логинов , Франсин Риверс , Аким Андреевич Титов

Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика