Читаем Лысая гора полностью

— О’Димон! — позвал он приятеля. — Слезай!

— Не слезу, — замотал тот головой.

— Слезай, говорю!

— Говорю, не слезу! Мне и тут норм.

Димон-А махнул на него рукой и, перейдя через дорогу, сразу поспешил к седьмой потерне, чтобы удостовериться в своих предположениях. Остановившись перед входом в арку, он по-прежнему не рискнул зайти во мрак Змиева логова и принялся изучать различные надписи на кирпичной кладке, нацарапанные ещё в прошлом веке штыками часовых, стоявших тут на посту.

Были здесь и недавние надписи. Среди прочих он обратил внимание на оставленный кем-то автограф "ЗДЕСЬ БЫЛ БОРЯ". Причём последняя буква в последнем слове была перечёркнута крест-накрест и добавлена буква "Э".

Убедившись, что внизу всё тихо и спокойно, спустился с дерева и О’Димон.

— А причём ту "Борэ"? — спросил он, подойдя к приятелю.

— "Борэ" на божественном языке означает "творец", — ответил ему всезнающий Димон-А.

— А ты разве знаешь божественный язык?

— А разве по мне не видно, что я его знаю?

— Вообще-то видно, — улыбнулся О’Димон.

— Кстати, по созвучию это слово состоит из двух других слов "бо" и "рэ", что значит "иди и смотри".

— Надо же! Тут есть и такая надпись, — разглядел О’Димон на двух соседних кирпичах похожие три слова:

ПРИДИ И УЗРИ

На третьем кирпиче были вырезаны штыком ещё шесть букв — DCLXVI.

— А это что означает по-английски? — спросил Димон-А. — Или это вроде на латыни?

О’Димон пригляделся и покачал головой.

— Нет, это не буквы, это римские цифры.

— Точно, — кивнул Димон-А. — Это число. VI — это шесть, LX — это, по-видимому, шестьдесят, а DC — кажется… шестьсот.

— Число зверя? — догадался О’Димон.

— Так вот, значит, почему здесь и рождаются все эти твари, — смекнул Димон-А.

— Ужас какой, — дрожащим голосом шутливо произнёс О’Димон. — Мама, роди меня обратно.

Неожиданно где-то вдалеке послышался шорох гравия. Димоны испуганно выскочили на дорогу, но, заметив приближавшуюся к ним группу людей в джинсах и футболках во главе с босоногим мужчиной в камуфляже и с длиннокосой девушкой в длинной чёрной юбке, решили на всякий случай избежать общения с ними и направились по дороге в противоположную от них сторону.

4. Последнее предупреждение

Покинув капище Перуна, Навка направилась в сторону поляны Желаний, на которой намечался общий сбор чистильщиков и родноверов. Впереди, в ста метрах от неё, маячили на тропинке, двигаясь в ту же сторону, две фигуры. Приглядевшись к ним, Навка поняла, что фигуры ей знакомы: над плечами одной из них возвышалась отвратная змеиная голова, спину другой прикрывали крылья.

— Стойте! — крикнула она им, но те сделали вид, будто её не услышали.

— Эй! Подождите! — бросилась Навка вслед за ними.

Херувим и аспид шли не спеша, но расстояние между ними почему-то не сокращалось.

— Стойте, я сказала!

Властный окрик не произвёл на них никакого впечатления. Впрочем, через минуту, аспид, продолжая идти вперёд, повернул свою змеиную голову на 180 градусов и внимательно посмотрел на приближавшуюся Навку. Вернув затем голову в прежнее положение, он, как ни в чём не бывало, продолжил разговаривать о чём-то с херувимом.

— Стойте, гады!

Неожиданно они сами остановились: видимо, заметили когото впереди. Воспользовавшись заминкой, Навка тут же догнала их.

— Где она? — с ходу обратилась она к ним.

— Кто? — недоумённо посмотрел на неё херувим.

— Где моя Зоя?

— Твоя Зоя? — с удивлением переспросил аспид.

— Не прикидывайтесь. Уж вас-то вижу я насквозь.

— Ну, раз видишь, зачем тогда спрашиваешь? — усмехнулся аспид. — Ты же видишь, что её нет с нами.

— Поэтому и спрашиваю, где она? Что вы с ней сделали?

— Ничего мы с ней не сделали, — ответил херувим и многозначительно добавил, — пока…

— Куда вы её дели? Где она?

— Мы бы и сами хотели это знать, — признался аспид.

— Видно, где-то прячется, — пожал плечами херувим.

— В Нагиевой норе?

— Иди и посмотри, — усмехнулся ей аспид.

— Уже смотрела. Нет её там! — уверенно ответила Навка.

— Зачем же тогда спрашиваешь? — без всякого интереса спросил херувим.

— А ты ещё раз посмотри, — посоветовал ей аспид.

— Ей всё равно от нас никуда не деться, — убеждённо добавил херувим, — но ты ещё можешь спасти свою дочь.

— Как?

— Если немедленно уберёшься с этой горы, — объяснил аспид.

— Уйдёшь отсюда, — пообещал ей херувим, — и твоя Зоя вернётся к тебе живой и невредимой.

— А не уйдёшь, — добавил аспид, — пеняй тогда на себя.

Навка тяжело вздохнула, не зная, что сказать.

— Вспомни Лысогора, — продолжил херувим. — Мы много раз предупреждали его, чтобы он убрался отсюда вместе со своими чурами. Но он не послушался.

— И где теперь его дочь? — намекнул ей аспид. — Она исчезла.

— Подумай о своей Зое! — воззвал херувим к её материнским чувствам. — Пока она ещё жива. Подумай, что для тебя важнее: дочь или эта гора?

— Не забывай — мы везде, — предупредил её аспид. — Мы почти всех уже себе подчинили. Непокорных остались единицы, вроде тебя и Лысогора.

— Все остальные давно уже в могиле, — усмехнулся херувим.

— А будешь рыпаться — мы и тебя уничтожим, — веско добавил аспид.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Тара Мосс , Дмитрий Иванович Живодворов , Андрей Истомин , Александр Иванович Алтунин , Дмитрий Давыдов , Никки Ром

Карьера, кадры / Детективы / Триллер / Фантастика / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза