Читаем Луч солнца полностью

— Никаких денег не требовала. Я не знал, о чем с ней говорить, и мы уехали. Я, конечно, совершил подлость, однако не представляю, что мне теперь делать. Может, дать ей деньги на первые расходы после родов? А может, усыновить ребенка?

— Ты что, совсем свихнулся? Усыновить! Соображаешь, что говоришь? — воскликнул У Тхун Хан. — Уверен ты, что это твой ребенок? Разве таким можно верить на слово? Думаешь, ты у нее один такой? Если ты этому веришь и последуешь первому порыву своей совести, то в жизни ничего хорошего не жди. И можешь уже сейчас проститься со своей Тин Тин Ну.

— Нет, ты не прав, дядя. Она не из тех женщин, о которых ты говоришь. Она просто не способна на это.

У Тхун Хан понимал, что племянник прав. Но он считал своим долгом во что бы то ни стало уберечь юношу от еще одного неверного шага. В душе ему жаль было несчастную, но беспокойство за будущее племянника побуждало отбросить в сторону всякую жалость, и он с новой энергией стал уговаривать его выкинуть из головы мысли об этой, как он выразился, недостойной каких-либо переживаний женщине. У Тхун Хан считал, что учеба в медицинском институте, повседневное общение с несчастными сделали племянника слишком чувствительным. Все началось с того, что его друг Ко Тхун Лвин привел юношу в дом своей «подруги», где была в прислугах миловидная девушка, совсем недавно приехавшая из деревни. Она сразу же приглянулась Ко Тин Маун Вину. Он настойчиво добивался встречи с девушкой. Хозяйка дома сразу смекнула, в чем дело, и ни в какую не позволяла даже приближаться к своей служанке. Ну а потом решила, видимо, не препятствовать их встречам в надежде устроить судьбу девушки. Кончилось тем, чем и должно было кончиться. Служанка по секрету рассказала хозяйке, что беременна. Та поспешила оповестить Ко Тин Маун Вина. В панике тот бросился за помощью к другу. Ко Тхун Лвин, человек в таких делах опытный, ничуть не озадачился.

— Выкинь все это из головы. Сама знала, на что шла, — сама и разберется. Ее забота.

Послушав друга, Ко Тин Маун Вин успокоился. Он перестал встречаться с девушкой, стороной обходил тот дом. Увидел ее совершенно случайно только месяца три спустя.

Но с той поры перед глазами У Тхун Хана часто возникал образ беременной женщины, одиноко переходящей дорогу. Он не знал даже ее имени, но сознание того, что под сердцем своим она носила существо, кровно с ним связанное, вызывало в нем чувство тревоги и вины. Однако желание видеть племянника врачом, мужем Тин Тин Ну, было так велико и так хотелось, чтобы Ко Тин Маун Вин достиг в жизни большего, чем он!.. Учитель со всей решительностью отбрасывал мысли о несчастной молодой матери. Пересиливая себя, идя на сделку с собственной совестью, он твердил племяннику:

— Очень хорошо, что ты не скрыл ничего. Скоро ты сам станешь врачом. И как врач ты прекрасно понимаешь, что произошла очень печальная история. Но что делать? Это жизнь. Ты мужчина, а не монах, и не можешь стыдливо отводить глаза от понравившейся тебе женщины. Не ты первый, не ты последний. Такое случается со многими. И запомни: она никакого к тебе отношения не имела и не имеет. Так должно быть, если не желаешь превратить свою жизнь в сплошное мучение. И не думай передавать ей никаких денег. Забудь вообще дорогу в тот дом. Запомни: Тин Тин Ну — первая женщина, которую тебе предстоит узнать. Первая и последняя! Ты понял меня? У тебя есть большая цель в жизни, и ты должен добиться ее во что бы то ни стало! Те женщины — люди не твоего класса. Свои проблемы они создают сами и пусть сами их решают. Судя по тому, что ни служанка, ни ее хозяйка не беспокоят тебя, не требуют денег, они знают свое место в жизни. Тебе повезло. Ты и представить себе не можешь, на какие хитрости и подлости идут женщины, чтобы добиться своего. Так что забудь всю эту историю.

Так благодаря стараниям своего дяди Ко Тин Маун Вин благополучно закончил медицинский институт и по обоюдному согласию взрослых скоро стал мужем Тин Тин Ну. У него родился сын. Он отец семейства. И вряд ли вспоминает о том, что произошло с ним год назад. Зато та, прошлая, история по-прежнему не дает У Тхун Хану ни дня покоя. Дети, которых он ежедневно видит в школе и на улице, заметки в газетах о подброшенных или погубленных младенцах напоминают ему о ней. Как ни старался У Тхун Хан оправдать свою жестокость и легкомыслие племянника, в душе он знал, что правда не на его стороне. Мысли о той девушке, что, вероятно, стала матерью ребенка Ко Тин Маун Вина, не оставляли его. Есть ли у нее средства прокормить ребенка? Если она сама не в состоянии вырастить его, не подбросит ли она его кому-нибудь? А может, просто оставит на дороге?

Доходило до того, что на пальцах принимался вычислять, когда могли произойти роды. Потом вдруг решал, что непременно должен найти молодую мать, расспросить, что с ней и как. Но он не знал адреса, а напоминать о ней племяннику не отваживался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная зарубежная новелла

Роботы осознают свое предназначение
Роботы осознают свое предназначение

Из книги "Достоверная сказка: Рассказы болгарских писателей" (Составитель  Ника Глен) (Москва: Художественная литература, 1986 г.)Сборник «Достоверная сказка» включает рассказы болгарских прозаиков, относящихся к разным поколениям. Его открывают произведения Б.Априлова, К.Кюлюмова, М.Радева, С.Бойчева, Л.Дилова, чей творческий путь исчисляется уже не одним десятилетием, а завершают работы Н.Стоянова, К.Дамянова, И.Голева, В.Пламенова, И.Дичева, ставших известными читательской аудитории сравнительно недавно (кстати сказать, порядок расположения произведений обусловлен возрастным признаком). Впрочем, открыв оглавление этого, несомненно «представительного», сборника, читатель может обратить внимание на отсутствие в нем ряда имен, популярных не только в Болгарии, но и в нашей стране. Это объясняется тем, что многие известные мастера рассказа перешли в настоящее время к созданию произведений крупных прозаических форм или же заняты подготовкой к изданию своих новых сборников, которым только предстоит увидеть свет, а главной целью этой книги является ознакомление советской аудитории с новейшими достижениями болгарской национальной прозы в освоении малых жанров. Сюда вошли рассказы, написанные в 80-е годы, то есть за последние пять лет,— не случайно значительную часть книги составляют произведения, опубликованные в болгарской литературной периодике.

Любен Дилов

Фантастика / Научная Фантастика / Фантастика / Юмористическая фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже