Читаем Ловкач. Часть 2 полностью

В другой стороне находились складские помещения — это были в основном небольшие комнаты, заполненные ящиками, тележками и стройматериалами. Всё было таким старым, покрытым пылью и паутиной, металл заржавел или подвергся коррозии. Похоже, склад был давно заброшен.

Всё это время он выкрикивал имя Райвена. Он звал его, пока голос не осип. Запоздало вспомнил про свисток. Высвободив тот из-под манжеты куртки, поднёс к губам. Чистый звонкий звук прокатился вдоль туннеля. Эспер повторил попытку. Он не убирал свисток, продолжая озираться и надеяться невесть на что. Дыхание сбилось, сердце судорожно колотилось.

Эспер уже просмотрел часть помещений, как вдруг доски под ним затрещали, и его нога провалилась вниз. Обломанные деревянные края вонзились в кожу, вспоров ту. Первое мгновение от боли из глаз потекли слёзы. Эспер приземлился на колено уцелевшей ноги, другая оказалась зажата между досками. Острые края вошли неглубоко, но боль была адской.

Эспер взвыл и, стиснув зубы, приподнялся на руках, осторожно вытягивая левую ногу. Она не застряла, как он боялся, но пришлось повозиться: вспоротая кожа горела, джинсы цеплялись за обломки досок. Медленно вытащив ногу, первым делом осмотрел. Джинсы были продраны и потемнели от крови. Морщась, Эспер закатал штанину на голени и убедился, что порезы не так страшны. Всего лишь пара царапин. Обработает, когда отыщет Райвена.

Тяжело опираясь на здоровую ногу, двинулся дальше по коридору. Следующая дверь оказалась заперта. Эспер замешкался: в одном из хранилищ он видел лопату, — это могло сработать. Слегка подтягивая ногу, медленным бегом устремился в обратном направлении. Он не помнил — где именно, пришлось обойти пару комнат. Наконец он нашёл старую ржавую лопату в крохотной подсобке, заваленной подгнившими досками. Он приспособился опираться на неё во время ходьбы и довольно шустро вернулся к запертой двери. Опустив на пол включённый фонарик, сбросил рюкзак со спины.

Удобнее перехватил деревянную ручку обеими ладонями, размахнулся и обрушил удар сверху-вниз. В следующий момент он начал краем лопаты долбить дверное полотно. Грохот ударов эхом прокатывался по туннелю.

Он. Должен. Проверить. Каждое.

Каждое помещение. Каждый грёбаный склад!

Он не уйдёт отсюда, пока не убедится, что Райвена здесь нет.

Утёр пот со лба и поправил шапку. Содрал с шеи грязную марлевую повязку и отбросил на пол.

Он щурился, чувствуя, как печёт глаза. От усталости, от пыли, от вспышек фонарика те слезились. Грязными пальцами Эспер потёр веки и зажмурился.

Так. Глубокий вдох. И на выдохе…

Следующий удар пробил в двери отверстие. В тот момент у него словно открылось второе дыхание. Яростно орудуя лопатой, он смог выломать часть дверного полотна, в буквальном смысле прорубив лаз.

На трясущихся ногах Эспер подошёл к двери и посветил фонариком в проделанную брешь.

Вдоль стен громоздились штабеля ящиков, часть из которых была выставлена прямо в проходе, не позволяя увидеть всё помещение.

Сердце истошно колотилось в груди. Эспер вытер рот и тяжело сглотнул.

Отойдя от двери, он снова позвал Райвена. Согнул спину, уперевшись руками в колени. Досчитал до десяти.

Всё в порядке. Всё под контролем. Просто ещё раз нужно здесь всё осмотреть.

Он жив. Он непременно жив.

На мгновение он утратил контроль над собой. Истерика прорвалась наружу.

Он звал, он умолял Райвена ответить ему, он выкрикивал ругательства. Он рвал глотку, пока не закашлялся.

Он хотел разбить рацию о стену, но вовремя сдержался. Ещё не время сдаваться.

Райвен всегда верил в него. Даже тренер верил в него, поэтому допустил до чемпионата.

— Я очень, очень люблю тебя, — выдавил Эспер. Его голос охрип. Грудь сдавливало от кашля. — Ты так мне нужен, так… — голос сорвался.

Эспер запрокинул лицо и со свистом втянул воздух. Перед глазами была пелена из слёз.

У соседней двери был слабый запор, со второй попытки Эспер снёс тот ударом локтя. После чего быстро перехватил фонарик.

Крохотная полупустая подсобка с рядами полок. Здесь едва ли поместился бы ребёнок, не говоря уже о мужчине.

У него ушло около получаса, чтобы ещё раз осмотреть туннель, в конце концов, он вернулся к тому месту, где бросил лопату, и внимательно огляделся.

Сразу бросилась в глаза зияющая чёрная дыра в двери. Попробовал руками увеличить пролом, но лишь ещё сильнее ободрал ладони.

А, плевать!..

Взяв фонарик в зубы, осторожно перекинул ногу через брешь в двери и перебрался на другую сторону. Зашуршала куртка. Кое-как спрыгнув на деревянный пол, быстро перехватил фонарик и осветил помещение. Доски заскрипели под ногами.

Порезы на коже саднили, и Эспер перенёс часть веса на правую ногу.

Внутри было нечем дышать, тяжёлый спёртый воздух забился в лёгкие. От неприятного кислого запаха вмиг засвербело в носу.

Эспер прочистил горло и помахал ладонью перед лицом. Он рассеянно водил фонариком по выстроенным рядами ящикам. Всё его внимание занимали дальние стены, заставленные стеллажами, может быть, поэтому он не замечал то, что у него было под ногами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект Византии

Похожие книги